Testo e traduzione della canzone Los Hermanos - Os Pássaros

Eu aflito e só,
I afflitto e solo,
Confuso e sem você por aqui.
Confuso e senza di te qui.
Assim eu sonhei
Così ho sognato
Mas isso eu não quis.
Ma non è questo l'ho fatto.
Que diferença? o dia se fez
Che differenza? la giornata è stato fatto
Assim.
So.
Há um conflito um nó
C'è un conflitto un nodo
Eu difuso enfim
Alla fine ho diffondo
Os pássaros vêm
Gli uccelli vengono
Me levar aí
Portami lì
Visitar o céu
Visita il cielo
E pra ver você levantando o véu
E per vedere voi sollevare il velo
Pra mim.
Per me.
Mas eles só me vêem
Ma vedono solo a me
Quando eu já não sei
Quando so che non è più
Se eu estou são,
Se io sono sono
O que é um sonho ruim,
Che cosa è un brutto sogno,
E o que é um sonho bom.
E ciò che è un bel sogno.
Que diferença? a vida é igual,
Che differenza? vita è uguale,
assim e eu não sei
così e non so
Eu não sei...
Non lo so ...
Não sei...
Non lo so ...
Eu não sei..
Non so ..
Se isso é você.
Se questo è voi.
Quem bate aí?
Che bussa lì?
Se é pra eu te ver então deixa eu dormir
Se è per me vedere poi mi lascia dormire


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P