Testo e traduzione della canzone 116 Clique - To Live Is Christ

(performed by Trip Lee)
(Eseguita da Trip Lee)

Brethren listen to this exposition
Fratelli ascoltano questa esposizione
Paul wrote the Philippians some lessons for living [1:1]
Paolo scrisse Filippesi alcune lezioni per vivere [1: 1]
Written to them but its real good text for Christians
Scritto a loro, ma il suo vero bene di testo per i cristiani
read it closely, hope we can catch the vision
leggerlo attentamente, speriamo di poter prendere visione
Chapter 1 he tells them he's blessed to get them
Capitolo 1 dice loro che è benedetto per farli
Co-laboring with him to serve the best who's risen [1:5, 7]
Co-lavorando con lui per servire il meglio che è risorto [1: 5, 7]
And that's he's confident the Lord will perfect in Christians
E questo è lui è fiducioso che il Signore perfezionerà nei cristiani
What He started and hearts will be corrected in them [1:6]
Quello che ha iniziato e il cuore sarà corretto in essi [1: 6]
Listen, he was in prison now maybe never getting out
Ascolta, era in carcere ormai forse mai uscire
But all he could think about was the gospel getting out [1:12-14]
Ma tutto quello che poteva pensare era il vangelo uscire [1: 12-14]
Some was even preaching Christ for selfish motives
Alcuni è stato anche predicando Cristo per motivi egoistici
Coming at Paul but dawg he shrugged his shoulders [1:15-18]
Venendo al Paul ma Dawg Si strinse nelle spalle [1: 15-18]
His focus was Christ the Messiah man [1:19]
La sua attenzione era Cristo l'uomo messia [01:19]
And for Him "to live is Christ and to die was gain" [1:20,21]
E per lui "il vivere è Cristo e il morire è guadagno" [1: 20,21]
Yeah, he was hard pressed, but to remain in the flesh
Sì, è stato difficile premuto, ma di rimanere nella carne
Was more necessary so they faith would progress [1:22-24]
Era più necessario, in modo che la fede progredirebbero [1: 22-24]
He wanted them to strive together for the gospel
Egli voleva che lottare insieme per il Vangelo
In one spirit, one mind, listen to the apostle [1:27]
In un solo spirito, una sola mente, ascoltare l'apostolo [01:27]
Maintain the same love, uplift your brothers
Mantenere lo stesso amore, elevare i tuoi fratelli
Don't just look out for yourself, but for the interests of others [2:2-4]
Non basta guardare fuori per se stessi, ma per gli interessi degli altri [2: 2-4]

Our life is nothing, but Christ is all [1:21]
La nostra vita non è nulla, ma Cristo è tutto [01:21]
So conduct yourselves worthy of His righteous call [1:27]
Così condurre degni della sua chiamata giusto [01:27]
Our life is nothing, but Christ is all [1:21]
La nostra vita non è nulla, ma Cristo è tutto [01:21]
So conduct yourselves worthy of His righteous call [1:27]
Così condurre degni della sua chiamata giusto [01:27]
Our life is nothing, but Christ is all [1:21]
La nostra vita non è nulla, ma Cristo è tutto [01:21]
So conduct yourselves worthy of His righteous call [1:27]
Così condurre degni della sua chiamata giusto [01:27]
Our life is nothing, but Christ is all [1:21]
La nostra vita non è nulla, ma Cristo è tutto [01:21]
So conduct yourselves worthy of His righteous call [1:27]
Così condurre degni della sua chiamata giusto [01:27]

Let's examine five through eleven
Esaminiamo cinque a undici
The blessed lamb who resided in the Heavens [2:6]
L'agnello benedetto che risiedeva nei cieli [2: 6]
Said forget the wealth and emptied Himself
Detto dimenticare la ricchezza e la spogliò se stesso
Came as a man and he died for the brethren [2:7,8]
È venuto come un uomo ed è morto per i fratelli [2: 7,8]
Ultimate obedience, he died on the cross and [2:8]
l'obbedienza finale, è morto sulla croce e [2: 8]
Through His humility Christ was exalted [2:9]
Attraverso la sua umiltà Cristo è stato esaltato [2: 9]
Glory to the Father [2:11], now we should have
Gloria al Padre [2:11], ora dovremmo avere
That same attitude Christ Jesus had [2:5]
Lo stesso atteggiamento di Cristo Gesù aveva [2: 5]
And on to verse twelve work out your salvation [2:12]
E al versetto dodici alla vostra salvezza [02:12]
The Father works in us in this process of saving [2:13]
Il Padre opera in noi in questo processo di salvataggio [02:13]
Avoid dispute and prove yourself blameless
Evitare di controversia e provare voi stessi irreprensibile
Children of God in a perverse generation [2:14,15]
Figli di Dio in una generazione perversa [2: 14,15]
Cling to the bible, humility is vital
Aggrappatevi alla Bibbia, l'umiltà è di vitale importanza
We see it in lives of Paul and his disciples [2:17-30]
Lo vediamo nella vita di Paolo e dei suoi discepoli [2: 17-30]
Serving him like father [2:22], some fellow soldiers [2:25]
servendolo come il padre [2:22], alcuni commilitoni [2:25]
Let us rejoice, unite, and rep Jehovah
Rallegriamoci, unire, e rep Geova

Rejoice in the Lord we serve [3:1]
Rallegratevi nel Signore che serviamo [3: 1]
And forget about the flesh we nothing more than dirt [3:3]
E dimenticare la carne abbiamo niente di più che sporco [3: 3]
Man if anyone could brag bout they status it was Paul
L'uomo se qualcuno potrebbe vantarsi attacco che lo stato era Paolo
But to him it was trash it and he counted it as loss
Ma per lui era spazzatura e ha contato come perdita
For the sake of the Christ, 'cause He gave us life [3:4-7]
Per il bene di Cristo, perche 'ci ha dato la vita [3: 4-7]
Not through anything we did but through faith in Christ [3:9]
Non attraverso tutto ciò che abbiamo fatto, ma per mezzo della fede in Cristo [3: 9]
We righteous in the eyes of the Lord's that's blessing
Siamo giusti agli occhi del Signore che di benedizione
Conformed to His death and His resurrection [3:9-10]
Conforme alla sua morte e la sua risurrezione [3: 9-10]
Brethren, I don't claim to have attained perfection's
Fratelli, io non sostengono di aver raggiunto la perfezione di
What he said but was reaching to what lies ahead [3:12-13]
Ciò che ha detto, ma stava raggiungendo a quello che ci aspetta [3: 12-13]
And encouraged the Philippians to model what he said [3:15]
E ha incoraggiato i Filippesi a modellare quello che ha detto [03:15]
And not to walk in the flesh cause that walk is dead [3:17-19]
E non camminare per la causa carne che camminare è morto [3: 17-19]
But we citizens of Heaven who eagerly wait for
Ma noi cittadini del cielo che l'aspettiamo
The one that we rest in Jesus our Savior [3:20]
Quello che ci riposiamo in Gesù nostro Salvatore [03:20]
That's who the Lord is and He will surely
Ecco chi è il Signore ed Egli sarà sicuramente
Transform our bodies in future glory [3:21]
Trasformare i nostri corpi in gloria futura [03:21]

He closes encouraging with words
Si chiude con le parole incoraggianti
In unity and harmony for those within the church [4:1-3]
In unità e armonia per coloro che all'interno della Chiesa [4: 1-3]
Rejoice in the Lord, bro our hopes in Him first [4:4]
Rallegratevi nel Signore, fra le nostre speranze in lui prima [4: 4]
Let our thanks and our problems be known to Him first [4:6]
Lasciate che i nostri ringraziamenti e le nostre problematiche essere noti a Lui prima [4: 6]
Embrace the peace of God, you can bet on that [4:7]
Abbracciate la pace di Dio, si può scommettere su quel [4: 7]
And whatever is good let your mind dwell on that [4:8]
E tutto ciò che è buono lasciare che la mente soffermarsi su quel [4: 8]
Then he thanked them again, for they gifts and concern [4:10]
Poi li ringraziò di nuovo, perché i regali e la preoccupazione [04:10]
But no matter what to be content he had learned [4:11-12]
Ma non importa quale sia il contenuto che aveva imparato [4: 11-12]
Plus he was sure that he could do all things
In più era sicuro che avrebbe potuto fare tutte le cose
Through Him who gave strength and can do all things [4:13]
Per mezzo di Lui che ha dato forza e può fare tutte le cose [04:13]
And he told them they did well sharing through all pain [4:14]
Ed egli disse loro hanno fatto bene la condivisione attraverso tutto il dolore [04:14]
And made sure they knew he sure he wasn't trying to get more change [4:15-18]
E fatto in modo sapevano che sicuro che non stava cercando di ottenere di più il cambiamento [4: 15-18]
God will supply all they needs he hoped they might see this
Dio fornirà tutto quello che ha bisogno di sperare che potrebbero vedere questo
According to his riches in glory in Christ Jesus [4:19]
Secondo le sue ricchezze in gloria, in Cristo Gesù [04:19]
The truth of Philippians I hope it hit you
La verità di Filippesi spero che ti ha colpito
And may the grace of the Lord Jesus Christ be with you [4:23]
E che la grazia del Signore Gesù Cristo sia con voi [04:23]
I hope you like what you heard with me rapping these verses
Spero che vi piaccia quello che hai sentito con me questi versi rap
But don't get it twisted, we just scratching the surface
Ma non farlo contorto, abbiamo appena graffiare la superficie
There's more to be learned than this rap is saying
C'è di più da imparare che questo rap sta dicendo
So read it, live it, learn it like the back of your hand
Quindi leggerla, viverla, imparare come il palmo della vostra mano


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P