Doubt is a broken record that plays inside my head.
Il dubbio è un disco rotto che suona dentro la mia testa.
I try to turn it down, but I can't quite drown it out.
Io cerco di abbassare il volume, ma non riesco a soffocare fuori.
I'm tortured every day, these never ending worries,
Sto torturato ogni giorno, queste preoccupazioni senza fine,
Pulling on my sleeves.
Tirando le maniche.
So many times now I was supposed to tap out.
Tante volte avrei dovuto battere.
All the walls would fall down around me,
Tutte le pareti avrebbero cadere intorno a me,
All anybody would tell me,
Tutto qualcuno mi avrebbe detto,
Is all that bad news how it's gonna fall through.
È tutto ciò che le cattive notizie come sta andando cadere.
But no matter what they say or what they say.
Ma non importa quello che dicono o quello che dicono.
[CHORUS]
[CORO]
It's gonna be, gonna be, OKAY!
Sara ', sara', va bene!
It's gonna be, gonna be, OKAY!
Sara ', sara', va bene!
No matter what you've been through here you are.
Non importa quello che hai passato qui ci si trovi.
No matter if you think you're falling apart.
Non importa se si pensa che si sta cadendo a pezzi.
It's gonna be OKAY!
Andrà bene!
And there is a battle raging in your heart but, you must win.
E c'è una battaglia che infuria nel tuo cuore, ma, si deve vincere.
It comes for all of us, saying we are not enough.
Viene per tutti noi, dicendo che non sono sufficienti.
So fight for your life, the worlds gonna try,
Quindi, la lotta per la tua vita, i mondi andando provare,
To sell you some lies.
Per vendere qualche bugia.
So many times now,
Tante volte,
I was supposed to tap out.
Avrei dovuto battere.
All the walls would fall down around me,
Tutte le pareti avrebbero cadere intorno a me,
All anybody would tell me is all that,
Tutto qualcuno dovrebbe dire a me è tutto questo,
Bad news how it's gonna to fall through,
Cattive notizie come sta andando a cadere attraverso,
But no matter what they say oh what they say,
Ma non importa quello che dicono oh quello che dicono,
[CHORUS]
[CORO]