Testo e traduzione della canzone Aiden Grimshaw - Is This Love

[Aiden grimshaw]
[Aiden Grimshaw]
As the shadow looms over
Come l'ombra incombe su
Covers me and I can't see
Mi avvolge e non riesco a vedere
So you better move over
Quindi è meglio passare oltre
Cause I can't breathe
Perchè non riesco a respirare
There's a fiery eye in the middle of the dark sea
C'è un occhio di fuoco in mezzo al mare scuro
And it's pulling me down
E mi sta tirando giù
So I can't breathe
Quindi non riesco a respirare
And as you pull out your gun point blank got a feeling this can't be
E come si tira fuori il punto in bianco pistola avuto la sensazione che questo non può essere
The air is moving around me but I can't breathe
L'aria si muove intorno a me, ma io non riesco a respirare
I can't breathe
Non riesco a respirare

[Chorus]
[Chorus]
Is this love?
È questo l'amore?
When the sun goes down
Quando il sole va giù
Is this love?
È questo l'amore?
When the sun goes down
Quando il sole va giù
But this love, it's just not enough for me
Ma questo amore, non è sufficiente per me
It's just not enough for me
Non solo mi basta
Violently I've come around
Violentemente Sono venuto in giro

[Aiden grimshaw]
[Aiden Grimshaw]
An extension of hope, this could be misleading
Una proroga di speranza, questo potrebbe essere fuorviante
Could you write it down now
Potresti scriverlo ora
Cause I can't speak
Causa non posso parlare
And it cuts like a knife in the cracks that I can't read
E taglia come un coltello nelle fessure che non riesco a leggere
And you're pulling me down so I can't breathe
E mi stai tirando giù così non riesco a respirare
And there's a fire eye in the middle of the dark sea
E c'è un occhio di fuoco in mezzo al mare scuro
And it's pulling me down so I can't breathe
E mi sta tirando giù così non riesco a respirare
I can't breathe
Non riesco a respirare

[Chorus]
[Chorus]
Is this love?
È questo l'amore?
When the sun goes down
Quando il sole va giù
Is this love?
È questo l'amore?
When the sun goes down
Quando il sole va giù
But this love, it's just not enough for me
Ma questo amore, non è sufficiente per me
It's just not enough for me
Non solo mi basta
Violently I've come around
Violentemente Sono venuto in giro

[Bridge]
[Bridge]
It's a situation, sometimes we all want out
E 'una situazione, a volte vogliamo tutti fuori
Vicious regulations, from time to time we need some help
Regolamenti Vicious, di tanto in tanto abbiamo bisogno di aiuto
Situations, sometimes we all want out
Situazioni, a volte ci vogliono tutti fuori
Vicious regulations, from time to time we need some help
Regolamenti Vicious, di tanto in tanto abbiamo bisogno di aiuto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P