Testo e traduzione della canzone Ruth B - In My Dreams

[Verse 1]
[Verse 1]
The lights are bright tonight, the music loud
Le luci sono luminose stasera, la musica ad alto volume
A perfect mess that's what surrounds me
Un pasticcio perfetto che è quello che mi circonda
Then I see you over there, I can't seem to break the stare
Poi ti vedo là, non riesco a rompere lo sguardo
Maybe it's 'cause your shirt is my favorite color
Forse è perché la tua camicia è il mio colore preferito
Then you walk on over with a smolder
Poi cammini sopra con un covare sotto la cenere
And you hand me your number, I say, "what is this?"
E mi dai il tuo numero, io dico, "che cos'è questo?"
You say, "love at first side, it exists"
tu dici: "amore a prima vista, esiste"
But I've had my heart broken so many times before
Ma ho avuto il cuore spezzato così tante volte prima
Yeah, I've walked through so many empty doors
Sì, ho camminato attraverso tante porte vuote

[Chorus]
[Coro]
But if I see you in my dreams tonight
Ma se ti vedo nei miei sogni stasera
Then maybe you were right
Allora forse avevi ragione
Then I'll call you in the morning
Poi ti chiamerò al mattino
If I see you in my dreams tonight
Se ti vedo nei miei sogni stasera
And you take my hands and tell me
E prendi le mie mani e mi dici
"I've been waiting for you"
"Ti stavo aspettando"
Then I'll tell you, "me too"
Poi ti dirò, "anche io"
If I see you in my dreams tonight
Se ti vedo nei miei sogni stasera

[Verse 2]
[Verse 2]
I start to drive away and smile like I'm insane
Comincio a scacciare e sorridere come se fossi pazza
How can I feel this way? I don't even know your name
Come posso sentirmi in questo modo? Non so nemmeno il tuo nome
The napkin doesn't say
Il tovagliolo non lo dice
Then I remember that I vowed not let anyone enter my heart
Poi mi ricordo che avevo giurato che non avrei mai permesso a nessuno di entrare nel mio cuore
I say "what is this?"
Dico "che cosa è questo?"
I know love at first side can't exist
So che l'amore a prima vista non può esistere

[Chorus]
[Coro]
But if I see you in my dreams tonight
Ma se ti vedo nei miei sogni stasera
Then maybe you were right
Allora forse avevi ragione
And I'll call you in the morning
E ti chiamerò al mattino
If I see you in my dreams tonight
Se ti vedo nei miei sogni stasera
And you take my hands and tell me
E prendi le mie mani e mi dici
"I've been waiting for you"
"Ti stavo aspettando"
Then I'll tell you, "me too"
Poi ti dirò, "anche io"
If I see you in my dreams tonight
Se ti vedo nei miei sogni stasera

[Bridge]
[Ponte]
Maybe we'll meet in a different dimension
Forse ci incontreremo in una dimensione diversa
And you can tell me all the things you didn't mention
E tu mi potrai dire tutte le cose che non hai menzionato
Maybe we'll meet in a different dimension
Forse ci incontreremo in una dimensione diversa
And you can tell me all the things you didn't mention
E tu mi potrai dire tutte le cose che non hai menzionato
You'll say "what is this?"
Dirai: "che cosa è questo?"
I'll say "I guess love at first side exists"
Dirò "Credo che l'amore a prima vista esiste"

[Chorus]
[Coro]
Cause I saw you in my dreams that night
Perché ti ho visto nei miei sogni quella notte
And I knew that you were right
E sapevo che avevi ragione
So I called you in the morning
Quindi ti ho chiamato la mattina
(In the morning, in the morning)
(Al mattino, al mattino)
Yeah I saw you in my dreams that night
Sì, ti ho visto nei miei sogni quella notte
And you took my hands and told me
E mi hai preso le mani e mi ha detto
"I've been waiting for you"
"Ti stavo aspettando"
And I told you, "me too"
E io ti ho detto, "anche io"
Yeah I saw you in my dreams that night
Sì, ti ho visto nei miei sogni quella notte
If I see you in my dreams tonight
Se ti vedo nei miei sogni stasera


Tradotto da francesca

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P