Testo e traduzione della canzone Baha Men - You All Dat (Dance Remix)

I was up with the moon, and down with the stars,
Ero con la luna, e giù con le stelle,
And the party was carrying on (party!).
E il partito è stato portato avanti (festa!).
All the girls were outside, kicking sand, sipping on mohitos (ooh!),
Tutte le ragazze erano fuori, a calci la sabbia, sorseggiando mohito strepitosi (ooh!),
And all the boys were standing around, dancing the congo (hey-yeah-hey...).
E tutti i ragazzi erano in piedi intorno, danza del Congo (hey-sì-hey ...).

And then, woah, there she was, I think she's looking fine (no way),
E poi, woah, lei era lì, penso che lei sta cercando bene (nessun modo),
Hey! I know what I see when I see it (right).
Hey! So quello che vedo quando la vedo (a destra).
Watch me go down there and do my talk,
Guarda Dove Vai lì e fare il mio discorso,
Damn it, girl, I just got something to say.
Dannazione, ragazza, ho appena avuto qualcosa da dire.

Tell me will it be okay if I say...
Dimmi sarà bene se dico ...
You got it! You all dat!
Avete capito bene! Voi tutti dat!
You got it! Baby,
Avete capito bene! Bambino,
you tow me away.
mi si traina via.

All the girls started laughing at me (a ha ha ha ha ha!),
Tutte le ragazze hanno cominciato a ridere di me (un ah ah ah ah ah!),
I had to make a quick retreat, get ready for round two (bong).
Ho dovuto fare una rapida ritirata, pronti per il secondo round (bong).
'Cause my love is like a bomb, about to explode,
'Causa il mio amore è come una bomba, sul punto di esplodere,
And only she can light my fuel.
E solo lei può illuminare il mio carburante.

So I'm walking (woah), I'm talking (way),
Così sto camminando (woah), sto parlando (strada),
Damn, girl, I just got something to say.
Accidenti, ragazza, ho appena avuto qualcosa da dire.

Tell me will it be okay if I say...
Dimmi sarà bene se dico ...
You got it! You all dat!
Avete capito bene! Voi tutti dat!
You got it! Baby,
Avete capito bene! Bambino,
you tow me away.
mi si traina via.

Dance with men, you dance with moves,
Danza con gli uomini, si balla con mosse,
So I dropped to my knees and prayed (yeah).
Così ho lasciato cadere in ginocchio e pregai (sì).
Please, God, just one time, give me a night of ecstasy just for two.
Per favore, Dio, solo una volta, dammi una notte di estasi solo per due.
Until I opened my eyes and to my surprise,
Fino a quando ho aperto gli occhi e con mia sorpresa,
My goddess of love was standing there, and she says.
La mia dea dell'amore era lì, e lei dice.

Yeah, baby, got something to tell?
Sì, bambino, ha qualcosa da dire?
Well, Come on, hurry up, I don't got all day.
Beh, dai, sbrigati, non ho tutto il giorno.
You got the hots for me, I can see,
Hai una cotta per me, posso vedere,
But you gotta give it all you got to get me.
Ma devi dare tutto ciò che hai a prendermi.

So Come on, Come on, what you got? Give it to me,
Allora andiamo, andiamo, che cosa avete ottenuto? Dallo A me,
If not, you're not one of the guys who want to do me, huh.
In caso contrario, non sei uno dei ragazzi che vogliono fare di me, eh.
I'll show you how it's done,
Ti faccio vedere come si fa,
You gotta be bold, or you ain't gonna get none.
Devi essere in grassetto, o che non è andando ottenere nessuno.

Tell me will it be okay if I say...
Dimmi sarà bene se dico ...
You got it! You all dat!
Avete capito bene! Voi tutti dat!
You got it! Baby,
Avete capito bene! Bambino,
you tow me away.
mi si traina via.

I know your head is for the time of day,
So che la tua testa è per l'ora del giorno,
I'm one, since you won, after you say what you want to say.
Sono uno, dal momento che hai vinto, dopo che dici quello che vuoi dire.
Tick-tock, the time is ticking,
Tic-tac, il tempo stringe,
I'm under pressure, I'm nervous - Chicken.
Sono sotto pressione, sono nervoso - di pollo.

Hold up, girl, listen up, you're my dope,
Hold Up, ragazza, ascolta, tu sei la mia droga,
You're all dat, you definitely got it, girl.
Siete tutti dat, è sicuramente capito, ragazza.
What you want? What you need?
Ciò che vuoi? Quello che ti serve?
What I gotta say? Give me your hand, I'm gonna take you away - Okay.
Che cosa devo dire? Dammi la mano, Sto per togliere - Va bene.

You got it! Baby, you tow me away.
Avete capito bene! Bambino, mi trainare via.
I was up with the moon, and down with the stars,
Ero con la luna, e giù con le stelle,
And me and my baby was going to our own party.
E me e il mio bambino stava per il nostro partito.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P