Testo e traduzione della canzone Rob Zombie feat. Cypress Hill - Trouble

[B-Real]
[B-Real]
It's been a while now
E 'stato un po' di tempo
Been around the block many miles
Stato intorno al blocco molte miglia
Many faces, many places
Molti volti, molti posti
That I found ?friend's? traces
Che ho trovato? Amico di? tracce
Where I spend time, places where my roam
Dove trascorrere del tempo, i luoghi dove il mio vagare
Places I can call home
Luoghi che posso chiamare casa
Places I can get stoned
Luoghi posso Get Stoned
I just want to be alone
Voglio solo stare da solo
When I'm feelin' in my zone
Quando mi sento nella mia zona
People want to knock me down
La gente vuole battere me down
'cause they never have their own
Perche 'non hanno mai la propria
They won't get the best of me
Essi non sarà possibile ottenere il meglio di me
But they try hopelessly
Ma cercano disperatamente
Why you want to fuck wit' me?
Perché si vuole scopare wit 'me?
I'm not, what you s'posed to be?
Io non sono, ciò che si s'posed essere?
You could not give a DAMN
Non si poteva dare un DAMN
Coulda just Killed A Man
Coulda appena ucciso un uomo
Sawed off in my hand
Segata a mano
But I had to kill the plan
Ma ho dovuto uccidere il piano
Think I've found my piece of mind
Credo di aver trovato il mio pezzo di mente
Feet planted on the ground
Piedi piantati per terra
I just had to redefine, what I thought to myself
Ho dovuto ridefinire, quello che ho pensato a me
It all goes around me and others who would down me
Tutto gira intorno a me e altri che mi giù
Who I don't give a fuck about,
Che me ne frega un cazzo di,
Trouble always found me,
Il problema mi ha sempre trovato,
I know used to welcome it with my arms open wide,
So usato per accoglierlo con le braccia spalancate,
Trouble's hand's on the door, but it can't come INSIDE!
La mano di angoscia per la porta, ma non può venire dentro!

[Chorus 1: x2]
[Chorus 1: x2]
No, TROUBLE'S NOT MY goal!
No, problema non è il mio obiettivo!
You want trouble, c'mon,
Si vuole guai, dai,
You want trouble?
Volete guai?
You want trouble, c'mon
Si vuole guai, dai
You want trouble?
Volete guai?

[Sen Dog]
[Sen Dog]
Trouble on the line, all the fuckin' time
Problemi sulla linea, per tutto il tempo del cazzo
Got me contemplatin' the solution, the fusion my wicked mind
Mi ha fatto contemplare la soluzione, la fusione la mia mente malvagia
Got suckers that hate me but it don't really matter
Got ventose che mi odiano, ma in realtà non importa
I'm like a gat when I bust, niggas run and scatter
Sono come un gat quando I busto, negri correre e dispersione
Movin' in circles, throwin' elbows and fists
Muoversi nei circoli, gomiti e pugni lancio
You got to be a real nigga in the Cypress Hill pen
Hai avuto modo di essere un vero nigga nella penna Cypress Hill
Like the critics talkin' shit, but I'm not concerned
Come i critici a parlare di merda, ma non sono preoccupato
A hundred G's for sixty minutes is the bank I earn
Un centinaio di G per sessanta minuti è la Banca che guadagno
I try to put it to you ? so you bitches can learn
Io cerco di mettere a voi? così le femmine possono imparare
That no-body get tired when it's time to burn
Che nessun corpo si stanca quando è il momento di bruciare
With so many phonies out there a lot of you have been fooled
Con così tanti impostori là fuori che molti di voi sono stati ingannati
In to actually believin' that some shit is cool
In realtà a credere che un po 'di merda è cool
Take the blinders off and go look for yourself
Prendete i paraocchi e andare a cercare da soli
Fuck hearin' about shit from somebody else
Cazzo sentir parlare di merda da qualcun altro
I'm down for myself, I back up myself
Sono giù per me, io me back up
Put in all on the line make sure that I'M FELT!
Mettere in tutto sulla linea assicurarsi che io sono AVVERTITO!

[Chorus 1: x2]
[Chorus 1: x2]

[B-Real]
[B-Real]
No!
No!

[B-Real]
[B-Real]
Look, the wall's closin' in
Guardate, la chiusura del muro di
and my shoe's wearin' thin
e la mia scarpa esaurendo
Had to be the biggest clown that you couldn't comprehend
Doveva essere il più grande pagliaccio che non si poteva capire
Some hated on my game, said I wouldn't be the same
Alcuni odiato sul mio gioco, detto che non sarebbe la stessa
Called me "Rock Superstar", "Insane In The Brain"
mi ha chiamato "Rock Superstar", "Insane In The Brain"
But I know I haven't changed
Ma so che non sono cambiato
So I brush you to the side
Quindi mi lavo a lato
Trouble's knockin' on the door, askin' jus' to come inside
Problemi di bussare alla porta, chiedendo jus 'di venire dentro
Times I gotta block it out, no-one likes to talk it out
Volte devo bloccare fuori, nessuno ama parlare fuori
Trouble keeps comin' and I can't seem to lock it out
Problemi continua a venire e io non riesco a bloccarlo fuori
Got my hands on the phone, I don't want to have to talk
Hai le mani sul telefono, io non voglio avere a parlare
If you're feelin (?), son, then I guess you gotta jump
Se stai Feelin (?), Il figlio, allora io ti immagino salto devo
I can see it in your eyes, you don't seem to recognise
Lo vedo nei tuoi occhi, non sembra riconoscere
I wouldn't fall into your trap, for many lives to compromise
Non vorrei cadere nella tua trappola, per molti vita a compromessi
I'm not fallin' for your shit, you ain't gonna take me there
Non sto cadendo per la vostra merda, non si è gonna mi porti lì
You can talk all you want, but I don't got your (?)
Si può parlare quanto vuoi, ma non ottenuto il vostro (?)

[Chorus 1: x2]
[Chorus 1: x2]

[Chorus 2: x4]
[Chorus 2: x4]
No, TROUBLE'S NOT MY GOOOOOOOOOOAL!
No, non è il mio PROBLEMI GOOOOOOOOOOAL!
You want trouble right now?
Si vuole guai in questo momento?
c'mon
Dai
You want trouble right now?
Si vuole guai in questo momento?
c'mon
Dai

[B-Real: x4]
[B-Real: x4]
You want trouble, c'mon
Si vuole guai, dai
You want trouble?
Volete guai?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P