Testo e traduzione della canzone Ocean Wisdom - Real Smooth

[Intro]
[Intro]
Uh, give me something real smooth
Uh, mi dia qualcosa di reale liscia
Like the Chaos and the 9-3 with the Owls and the Wizzy
Come il caos e il 9-3 con i Gufi e la Wizzy

[Verse 1: Ocean Wisdom]
[Verse 1: Ocean Wisdom]
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
I was in the booth with Dike, you was in a nightie
Ero in cabina con Dike, si era in una camicia da notte
I was in and out of shows, you was in a onesie
Ero dentro e fuori di spettacoli, che si trovava in una tutina
Ketamin you sniffing got you clumsy
Ketamin si sniffing ottenuto si maldestra
Swear the bredda hate the way I move
Swear il bredda odio il modo in cui mi muovo
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
You was watching Hollyoaks and I was in the library
Si stava guardando Hollyoaks e io ero in biblioteca
Now I'm getting [???], the man want to despise me
Ora mi sto [???], l'uomo vuole disprezzarmi
Swear down, booking Wiz is getting pricey (so pricey)
Swear giù, prenotazione Wiz sta diventando costoso (così costoso)
I hear 'em talking, hear 'em talking
Sento 'em parlare, sentire' em a parlare
Love the way they want to [???] while walking
Ama il modo in cui vogliono [???] mentre si cammina
Love the way they see the way I kill it
L'amore il loro modo di vedere il mio modo di ucciderlo
See the way I bring the chalk in
Vedere il mio modo di portare il gesso
See the outline of the body when I draw it
Vedere il contorno del corpo quando la disegno
Everyone adore it, awe its
Tutti adorano, timore la sua
Fuck off with your one liners
Vaffanculo con la persona fodere
Everybody co-sign us, I don't do no [???]
noi tutti co-firmare, non faccio nessuna [???]
I got all these men to pay, so I don't need no odd fivers
Mi sono tutti questi uomini a pagare, quindi non ho bisogno di nessun fivers dispari
I'm the boss brudda, you are not Simon
Sono il Brudda capo, non si è Simon
You're not vibrant, you're not funny
Non sei vibrante, non sei divertente
Got no money, ripped trackies
Non ha ottenuto i soldi, trackies strappato
You're so bummy, I'm so aggy
Sei così bummy, sono così aggy
She's so touchy, she's so grabby
Lei è così delicato, è così grabby
I'm so lucky, she's so sucky
Sono così fortunata, lei è così sucky
[???], she's so ucky
[???], Lei è così ucky
With no manners, she's so raggers
Senza educazione, lei è così Raggers
I've got Bills, like Bo Baggins, she's just catting
Ho fatture, come Bo Baggins, ha appena catting
Like "fuck where's the old fashion"
Come "cazzo dov'è il vecchio modo"
Tight madams, they ain't shagging
madams stretti, non si scopa
First date cause they like rapping
Primo appuntamento causa che come rap

Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
Feeling like I'm [???]
Sentirsi come se fossi [???]
Never been the type to say I wouldn't if I might be
Non è mai stato il tipo da dire che non avrei se potrei essere
Cause you know it's Wizzy and the Chaos, that's the 9-3
Perché tu sai che è Wizzy e il caos, questo è il 9-3
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
I was in the booth with Dike, you was in a nightie
Ero in cabina con Dike, si era in una camicia da notte
I was in and out of shows, you was in a onesie
Ero dentro e fuori di spettacoli, che si trovava in una tutina
Ketamin you sniffing got you clumsy
Ketamin si sniffing ottenuto si maldestra
Swear the bredda hate the way I move
Swear il bredda odio il modo in cui mi muovo
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
You was watching Hollyoaks and I was in the library
Si stava guardando Hollyoaks e io ero in biblioteca
Now I'm getting [???], the man want to despise me
Ora mi sto [???], l'uomo vuole disprezzarmi
Swear down, booking Wiz is getting pricey (so pricey)
Swear giù, prenotazione Wiz sta diventando costoso (così costoso)

[Verse 2: Leaf Dog]
[Verse 2: Dog Leaf]
Burning California wax, still ignoring when he raps
Bruciare cera California, ancora ignorando quando rappa
My lyrics like the echo through time, forever calling back
I miei testi come l'eco nel tempo, per sempre richiamare
Fed up with the crap, we can do this in time
Stufo la merda, siamo in grado di farlo in tempo
Suckers saying I'm dumb, must be them chalking my outline
Suckers dicendo che sono stupido, devono essere loro sfarinamento il mio profilo
Stroke my only oyster, you're still trying to find the moisture
Stroke mio unico ostriche, si sta ancora cercando di trovare l'umidità
My last album sounds like your whole career spoiler
Il mio ultimo album suona come il vostro spoiler carriera intera
Mad pointers like a piston caught with no lawyers
puntatori pazza come un pistone catturato senza avvocati
In the stitch up, the details in the lines like embroiders
Nel punto in alto, i dettagli nelle linee come ricama
It's diabolic, trying to be higher like hydraulics
E 'diabolico, cercando di essere più alto, come l'idraulica
Even with a ghost writing team you ain't where I'm on it
Anche con un team di scrittura fantasma non è dove io sono su di esso
Sign off it, ignite topics to fire logic
Iscriviti fuori di esso, accendere gli argomenti al fuoco logica
Drop a needle from so high you would think a giant's got it
Eliminare un ago da così in alto si potrebbe pensare un gigante ce l'ha
Performing for your line with piff from a caravan
Esecuzione per la vostra linea con piff da una carovana
Every word I say spells 'FUCK YOU' as an anagram
Ogni parola che dico 'FUCK YOU' magie come un anagramma
Never planned
mai programmato
Too stoned to speak or shake hands
Troppo lapidata a parlare o stringere la mano
In 2020 the new president of Amsterdam
Nel 2020 il nuovo presidente di Amsterdam

[Verse 3: Fliptrix]
[Verse 3: Fliptrix]
I swoop in and high five you for the ice breaker
I swoop e in alto cinque per il rompere il ghiaccio
It's Big Owl, mad high like a skyscraper
E 'grande gufo, alta pazza come un grattacielo
My motto's 'Live now and die later'
Il mio motto 'Live ora e morire in seguito'
Grinding 9 to 9 son, fuck a hiatus
Grinding 9-9 figlio, cazzo uno iato
But I hit the bong today, never on a long delay
Ma mi ha colpito il bong oggi, mai su un lungo ritardo
Shouting at these motherfuckers "Andale! Andale!"
Gridare a questi figli di puttana "Andale! Andale!"
Why you gotta make away still, with the hand of Satan
Perché devi fare via ancora, con la mano di Satana
He try shake mine, son I'm going to amputate his
Egli tenta stringere la mia, figlio ho intenzione di amputare il
Dropping bangers that are amping up the fanbases
bangers cadenti che stanno amplificando le fanbases
[???] cause they're scandalous and outrageous
[???] Perchè sono scandalosa e oltraggiosa
Paparazzi got us snapping when we smash stages
Paparazzi ottenuto ci scattare quando rompiamo stadi
Do this for the love and always get cash payments
Fate questo per l'amore e sempre ottenere i pagamenti in contanti
You're sat stagnating, no balls, castrating
Si sta seduti stagnante, senza palle, castrante
Pre-meditated greatness, no rash statements
Premeditata grandezza, nessuna dichiarazione avventate
Phone getting tapped daily like ash when blazing
Telefono sempre sfruttato ogni giorno come la cenere quando ardente
So high right now, it's like I'm astral plaining
Così in alto a destra adesso, è come se fossi plaining astrale

[Verse 4: Verb T]
[Verse 4: Verb T]
It's Verb T, I'm in the club
E 'Verbo T, io sono nel club
I don't like it much
Non mi piace molto
But I tear the crowd down once you line 'em up
Ma io strappo la folla verso il basso una volta che si Line 'em up
Winding up your mind like a toy, soldier
Scioglimento tua mente come un giocattolo, soldato
Pouncing on the beat like a poised, cobra
Spolvero sulla battuta come un bilico, cobra
Uh, we get to grips like it's judo
Uh, si arriva alle prese come se fosse il judo
But show respect, where was you though?
Ma mostrare rispetto, dove sei stato tu però?
Since I was a kid trying to build without the Duplos
Fin da quando ero un ragazzino cercando di costruire senza i Duplo
Still I carve jewels though
Ancora Scolpisco Gioielli però
Drop 'em on your head like a tombstone
Goccia 'em sulla testa come una pietra tombale
Two O's, one for Owls one for Ocean
Due O, uno per uno Gufi per Ocean
New flows, some profound some ferocious
Nuovi flussi, alcuni profonda alcuni feroci
Overdid it with the lotion, I'm too smooth
Esagerato con la lozione, sono troppo liscia
New trends, probably got them fools wearing Tu-tu's
Nuove tendenze, probabilmente ottenuto li indossa Fools di Tu-tu
You should do you, and not what they say
Si dovrebbe fare voi, e non quello che dicono
I laugh while you try and talk shit with a straight face
Rido mentre si cerca di parlare merda con la faccia seria
Mug, maintain, fucking with a gateway drug
Mug, mantenere, cazzo con una droga di passaggio
In another world feeling that space age buzz
In un altro mondo sensazione che ronzio era spaziale

[Verse 5: BVA]
[Verse 5: BVA]
Mad laid-back, style's 'play that'
Mad laid-back, lo stile di 'giocare quel'
The great [???] reactor with the goo, now I spray raps
La grande [???] reattore con la sostanza appiccicosa, ora mi spruzzo rap
Hungry dog, or a stray cat, strange chat
cane affamato, o un gatto randagio, strano Chat
See me doing art on the side, just like a train track
Vedi me fare arte sul lato, proprio come una pista di treno
So shouts to Wizzy, the beaver getting digy on the ready
Così grida a Wizzy, il castoro ottenendo digy sul pronto
Smoking lettuce with Luigi from the city
Fumo lattuga con Luigi dalla città
Puff puff, but never did he
puff puff, ma non ha mai fatto lui
I might pass out, but never passed it like silly
Potrei passare fuori, ma mai passò come stupido
Yo
Yo
No doping scandal, what drugs with [???]
No scandalo doping, quali farmaci con [???]
So much moisture, spit flames where the river ran through
Quindi molta umidità, sputare fiamme dove il fiume scorreva
Four Owls and the Wisdom, you know it ran through
Quattro Gufi e la Sapienza, lo sai che attraversava
Take control of your life, don't need no beads and bangles
Prendi il controllo della tua vita, non hanno bisogno di nessun perline e braccialetti
That's why we're strictly rhyming on this shit
Ecco perché stiamo rigorosamente in rima su questa merda
Fuck statistics, can't follow with no witch shit
Cazzo statistiche, non può seguire senza merda strega
No bitches, what is this?
Nessun femmine, che cosa è questo?
Course evidence existed, but never do you wrong, so no snitches
prove Corso esistesse, ma mai ti sbagliato, quindi non spie

[Outro: Ocean Wisdom]
[Outro: Ocean Wisdom]
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
Feeling like I'm [???]
Sentirsi come se fossi [???]
Never been the type to say I wouldn't if I might be
Non è mai stato il tipo da dire che non avrei se potrei essere
Cause you know it's Wizzy and the Chaos, that's the 9-3
Perché tu sai che è Wizzy e il caos, questo è il 9-3
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
I was in the booth with Dike, you was in a nightie
Ero in cabina con Dike, si era in una camicia da notte
I was in and out of shows, you was in a onesie
Ero dentro e fuori di spettacoli, che si trovava in una tutina
Ketamin you sniffing got you clumsy
Ketamin si sniffing ottenuto si maldestra
Swear the bredda hate the way I move
Swear il bredda odio il modo in cui mi muovo
Real smooth, real icy
Reale liscia, vero ghiacciata
You was watching Hollyoaks and I was in the library
Si stava guardando Hollyoaks e io ero in biblioteca
Now I'm getting [???], the man want to despise me
Ora mi sto [???], l'uomo vuole disprezzarmi
Swear down, booking Wiz is getting pricey (so pricey)
Swear giù, prenotazione Wiz sta diventando costoso (così costoso)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P