Testo e traduzione della canzone YUP - Yövuorossa

Tuomari kuoli ja sanoi: "uh!".
Il giudice era morto, e disse: "uh!".
Suutari sanoi: "uh!", ja kuoli hänkin.
Tench ha detto, "uh!", Ed egli morì.
Enkeli sanoi: "uh-huh!", ja enemmänkin,
L'angelo disse: "uh-huh!", E di più,
Muttei sitä tohdi toistaa tässä.
Ma non oso ripetere qui.
Haades kun suurella luudallaan iskuja jakelee,
Hades quando una grande scossa scopa distribuisce,
Niin sieluparat sinne tänne törmäilee.
E la povera anima urto qua e là.
Arkajalat kuissa ja puissa on helisemässä.
Goonies, lune e gli alberi sono in un punto stretto.

Kun ydinsäteilyä saan,
Quando arrivo a radiazioni nucleari,
Taivaan ilossa purnataan:
del cielo gioia purnataan:

"Ei saisi tappaa toinen toista!
"Non dobbiamo uccidere un altro secondo!
Taivaan väelle on vaivalloista
Il cielo è un compito gravoso per le persone
Kuolleitten sieluja kerätä
Le anime dei morti si riuniscono
Ja väärällä jalalla herätä."
E svegliarsi con il piede sbagliato. "

Kerto:
Moltiplicazione:
"Joko taas, joko taas, joko taas?",
"O ancora, o di nuovo, sia di nuovo?"
Arkkienkelit kyselee kuorossa.
Arcangeli chiede circa il coro.
On niin pirun raskasta
E 'così dannatamente difficile
Olla jälleen kerran yövuorossa.
Per essere ancora una volta il turno di notte.

Vailla määränpäätä törmäilee
Privo di urto destinazione
Miljoona arkaa sieluparkaa -
Milioni arcaica sieluparkaa -
Kuinka ne kaikki kiinni saa,
Come fanno a ottenere tutti coinvolti,
Ja paratiisiin kuljettaa?
E trasportati in paradiso?
Kuka väitti, ettei täällä
Che ha sostenuto che qui
Käveltäisi vetten päällä,
Calpestabili acqua,
Kun akkasakki päät kainalossa
Quando le estremità opposte del sacco sotto il braccio
Päin Andromedaa on menossa...
Al contrario, l'Andromeda sta per ...

Haavi kourassa enkeli käy toiselta kysymään:
Catchall in mano, l'angelo è un altro di chiedere:
"Entä jos niitä muita ei saada hengissä pysymään?"
"E se non ottengono l'altro per rimanere in vita?"

Kerto
moltiplicazione

Vaikka armas aurinko
Anche se il dolce sole
Tehtaan takaa nousee jo,
La garanzia di fabbrica sorgerà già,
Jos on tällainen työ
Se si dispone di questo tipo di lavoro
Kirkkainkin päivä on yö.
Il giorno più luminosa è la notte.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P