Testo e traduzione della canzone Yuri - Cuando Baja La Marea

Aire, en esta linda tarde de verano
Air, in questo bel pomeriggio d'estate
Tu recuerdo es una foto gris
La memoria è una foto grigio
Que las horas van difuminando
Le ore stanno confondendo
Que difícil dibujar tus razgos
Quanto è difficile attirare la vostra tratti
Mediodía después de partir
Da mezzogiorno dopo

Aire, si tus ojos eran higos negros
Aria, se gli occhi erano fichi neri
Sí los dientes gajos de limón
Sì spicchi di limone denti
No recuerdo el largo de tus cejas
Non mi ricordo la lunghezza delle sopracciglia
Ni siquiera puedo hablar apenas
Non riesco nemmeno a parlare solo
De otra cosa que no sea tu olor
Qualcosa di diverso da tuo odore

La mente cuando baja la marea
La mente con la bassa marea
Por puro instinto de conservación
Per puro istinto di conservazione
Intenta cauterizar cada huella
Prova cauterizzare ogni impronta
Que deja atrás el paso del amor
Passo sinistro dietro Amore

La mente cuando baja la marea
La mente con la bassa marea
Mostrando la estructura del dolor
Questa è la struttura del dolore
Activa un mecanismo de defensa
Attiva un meccanismo di difesa
Para que no se ahogue el corazón
Per il cuore non è Drown

Bello, con tu perfecto perfil tan hebreo
Bello, con il tuo profilo perfetto come l'ebraico
Desaliñado, lleno de proyectos
Scruffy, pieno di progetti
Hombros cargados y zapatos viejos...
spalle curve e vecchie scarpe ...

La mente cuando baja la marea
La mente con la bassa marea
Por puro instinto de conservación
Per puro istinto di conservazione
Intenta cauterizar cada huella
Prova cauterizzare ogni impronta
Que deja atrás el paso del amor
Passo sinistro dietro Amore

La mente cuando baja la marea
La mente con la bassa marea
Mostrando la estructura del dolor
Questa è la struttura del dolore
Activa un mecanismo de defensa
Attiva un meccanismo di difesa
Para que no se ahogue el corazón
Per il cuore non è Drown

Aire, me falta el aire (en esta lenta tarde de verano)
Aria, mi manca l'aria (in questo lento pomeriggio d'estate)
No logro describirte (tu recuerdo es una foto gris)
Nessun risultato descrivere (la memoria è una foto grigio)
Apenas perfilada (que las horas van difuminando)
Basta profilata (le ore stanno confondendo)
Oh, no
Oh, no

Aire, intento dibujar (tus razgos pero casi ya no puedo)
Air, provare a disegnare (le vostre caratteristiche ma quasi e non ci riesce)
Por mucho que lo intento (que difícil es reconocer)
Per quanto io cerco (che è difficile da riconoscere)
Con todo lo que amamos (que no me has dejado apenas huella)
Con tutto ciò che amiamo (non mi lasci solo segnare)

Aire, ahora cuando baja la marea
Air, ora con la bassa marea
Y el naufragio ya es total
E il relitto è già pieno
¡Que pena!
Che vergogna!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P