Testo e traduzione della canzone Ya Boy - Chillin'

In the VIP chillin',
Nel VIP refrigerazione,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
ice game chillin',
ghiaccio gioco agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with herrrr,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con herrrr,
chillin' with herrrrrrr (x3)
rilassarsi con herrrrrrr (x3)

We in the VIP chillin',
Noi del VIP agghiacciante,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
somethin' somethin' chillin',
qualcosa di qualcosa di agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with yoouuuu
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con yoouuuu
chillin with yoouuu(x2)
chillin con yoouuu (x2)

Let me chill with you baby.
Permettetemi di conchiglia con voi bambino.
I can be yo ice cube!
Posso essere yo cubetto di ghiaccio!
Just because he bought you a drink, don't mean he like you!
Solo perché si ha comprato un drink, non significa che come te!
He tryna get inside you, tryna get around you.
Ha tryna ottenere dentro di te, tryna ottenere intorno a voi.
I've been lookin' so long, I'm happy that I found you.
Ho cercato così a lungo, sono felice che ti ho trovato.
Yeaaah I be chillin'. Me and her chillin'.
Yeaaah io sia agghiacciante. Me e la sua agghiacciante.
I'm higher then the ceilin'.
Sono superi il limite.
It's the world's greatest feelin'. I
E 'più grande sensazione del mondo. io
'm feelin' like a villain. I kidnap the love.
'M sentirsi come un cattivo. Ho rapito l'amore.
Made her tattoo my name on her body just cause.
Realizzato il suo tatuaggio il mio nome sul suo corpo giusta causa.
She like to sip Merlot, and give me back rubs.
Lei come per sorseggiare Merlot, e dammi indietro strofina.
I'm kissin' on her neck, and you know what that does.
Sto baciare sul collo, e sai cosa che fa.
It get her all hot. I like this girl a lot.
E ottenere il suo tutto caldo. Mi piace questa ragazza molto.
I swear to god she can make a gangsta go pop.
Giuro su Dio che lei può fare un gangsta andare pop.
She make dat ass drop. She make the pussy pop.
Si fanno dat goccia ass. Si fanno pop figa.
Then I beat it up, stretch it out, and tie it in a knot.
Poi ho battuto in su, tratto fuori, e legarlo in un nodo.
I got it on lock. I throw away the key.
L'ho preso in blocco. Butto via la chiave.
She ain't with them clowns. She right here with me.
Non è con loro clown. Ha proprio qui con me.

In the VIP chillin',
Nel VIP refrigerazione,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
ice game chillin',
ghiaccio gioco agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with herrrr,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con herrrr,
chillin' with herrrrrrr(x3)
rilassarsi con herrrrrrr (x3)

We in the VIP chillin',
Noi del VIP agghiacciante,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
somethin' somethin' chillin',
qualcosa di qualcosa di agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with yoouuuu,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con yoouuuu,
chillin' with youuuu(x2)
rilassarsi con youuuu (x2)

Pretty women on deck. Lookin' at me. Damn, she bad.
Donne graziose sul ponte. Guardandomi. Accidenti, lei male.
Check, please. I know, I know, I know, I got this.
Controlli, per favore. Lo so, lo so, lo so, ho ottenuto questo.
We chillin', chillin'. But you hot, bitch.
Noi agghiacciante, agghiacciante. Ma voi caldo, cagna.
I'm goin' in and out my pockets. Bartender!
Io vado dentro e fuori le mie tasche. Barista!
Can I get the options? Tell me, can we go back to my room.
Posso ottenere le opzioni? Dimmi, possiamo tornare alla mia stanza.
In the mornin', Dads like "Where the fuck where you?".
Al mattino, papà come "Dove cazzo dove sei?".
Last night Hemmey with the Sprite.
Ieri sera Hemmey con la Sprite.
You and me chillin', yeah we were chillin' alright.
Tu ed io agghiacciante, sì che stavamo raffreddando bene.
Okay, now we got her in the day(?).
Ok, ora abbiamo ottenuto la sua nel corso della giornata (?).
She's the lemonade and the cangeray. But fo' real, girl.
Lei è la limonata e il cangeray. Ma per 'vero, ragazza.
Fo' real, girl. Let's take a break from the real world.
Fo 'vero, ragazza. Facciamo una pausa dal mondo reale.
And just party tonight.
E proprio festa di stasera.
And everybody say "I AIN'T GOT NO WORK IN THE MORNIN'."
E tutti dicono "Io non ho ricevuto non LAVORO NEL Mornin '".

In the VIP chillin',
Nel VIP refrigerazione,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
ice game chillin',
ghiaccio gioco agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with herrrr,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con herrrr,
chillin' with herrrrrrr (x3)
rilassarsi con herrrrrrr (x3)

We in the VIP chillin',
Noi del VIP agghiacciante,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
somethin' somethin' chillin',
qualcosa di qualcosa di agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with yoouuuu,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con yoouuuu,
chillin' with youuuu (x2)
rilassarsi con youuuu (x2)

We chillin' like this platinum Petron on the rocks.
Abbiamo agghiacciante come questo platino Petron sulle rocce.
Voice make my ears stick up, like spot.
Voice rendere le mie orecchie bastone alto, come posto.
Ambers flashin off the Gucci lenses in the spot.
Ambre Flashin largo delle lenti Gucci in loco.
We just, we just gon' chill even though we so hot.
Abbiamo appena, abbiamo appena gon 'freddo anche se siamo così caldo.
Baby kept it hood, she was chillin' on the block.
Bambino teneva il cappuccio, è stata agghiacciante sul blocco.
And now we got it good, catch us chillin' on the yacht.
E ora abbiamo ottenuto buoni, prendere noi agghiacciante sullo yacht.
Manicure her toes, prada heels no socks.
Manicure le dita dei piedi, tacchi Prada nessun calzini.
Shanelle J-12 ice chillin' in a watch. Baby just chillin'.
Shanelle J-12 ghiaccio agghiacciante in un orologio. Bambino a rilassarci.
Me? I'm just chillin'. If looks could kill I swear
Me? Sono solo agghiacciante. Se gli sguardi potessero uccidere lo giuro
shawty goin' to kill 'em.
Shawty intenzione di uccidere 'em.
Her ex? She don't feel him. Her friends? She don't hear them.
Il suo ex? Lei non lo sente. Le sue amiche? Lei non si sente loro.
All she care about is callin' me and just chillin'.
Tutto quello che importa di me chiama e semplicemente agghiacciante.

In the VIP chillin',
Nel VIP refrigerazione,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
ice game chillin',
ghiaccio gioco agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with herrrr,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con herrrr,
chillin' with herrrrrrr (x3)
rilassarsi con herrrrrrr (x3)

We in the VIP chillin',
Noi del VIP agghiacciante,
Grey Goose chillin',
Grey Goose agghiacciante,
somethin' somethin' chillin',
qualcosa di qualcosa di agghiacciante,
but ya know I'd give it all to be chillin' with yoouuuu,
ma sai darei tutto per essere agghiacciante con yoouuuu,
chillin' with youuuu (x2)
rilassarsi con youuuu (x2)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P