Testo e traduzione della canzone Xv - Used To

[Chorus - Ne-Yo]
[Chorus - Ne-Yo]
So you got a man? (Got a man, got a man)
Quindi hai un uomo? (Hai un uomo, ha ottenuto un uomo)
I ain't mad, I'm not (I ain't mad at ya baby)
Io non sono pazzo, io non sono (io non sono arrabbiato con ya baby)
I just miss the way (Miss the way, miss the way)
Mi manca solo il modo in cui (Miss modo, perdere la strada)
That we used to rock (Used to rock, used to rock used to rock)
Che abbiamo usato al rock (Usato al rock, abituati al rock usato al rock)

[Verse 1 - XV]
[Verse 1 - XV]
This is my chance, no one gotta know.
Questa è la mia occasione, senza sapere quello devo.
Phone in my hand where your number's bout to go.
Telefono in mano in cui attacco del tuo numero di andare.
I said "You got a man?" you replied "yes and no"
Ho detto "Hai un uomo?" avete risposto "sì e no"
My name is X to the V, but in your phone I'm X and O, ho.
Il mio nome è X al V, ma nel telefono Sono X e O, ho.
Your man checkin' your calls 'n all your history
Il tuo uomo, verifica la chiamate 'n tutta la vostra storia
We watchin' Scooby Doo while he's tryna uncover mysteries.
Abbiamo guardando Scooby Doo, mentre lui è misteri Uncover tryna.
I asked you if you missed me, and you replied "duhh"
Ti ho chiesto se mi vi siete persi, e lei ha risposto "duhh"
You asked about my girl, and I replied "uhhhhhhh"
Hai chiesto la mia ragazza, e ho risposto "uhhhhhhh"
You forgot about the charm like a gold rope.
Ti sei dimenticato il fascino come una corda d'oro.
Cleverly get you wetter than ever, row boat.
Abilmente farti più umido che mai, barca a remi.
We both is gigglin', old jokes.
Entrambi abbiamo è ridacchiando, vecchie barzellette.
You claim you happy, but I'm just like "get at me when he go broke"
Lei sostiene felice, ma io sono solo come "arrivare a me quando andare in rovina"
I know what it is, I know you got kids with him,
So quello che è, lo so che hai figli con lui,
and if he go to jail for tryna kill me you'll visit him.
e se andare in galera per tryna uccidermi visiterete lui.
I'm like that devil on your shoulder "don't listen to him"
Sono come quel diavolo sulla spalla "Non ascolto a lui"
We'll play some Mortal Combat when you finished with him.
Giocheremo alcuni Mortal combattimento quando hai finito con lui.

[Chorus - Ne-Yo]
[Chorus - Ne-Yo]
So you got a man? (Got a man, got a man)
Quindi hai un uomo? (Hai un uomo, ha ottenuto un uomo)
I ain't mad, I'm not (I ain't mad at ya baby)
Io non sono pazzo, io non sono (io non sono arrabbiato con ya baby)
I just miss the way (Miss the way, miss the way)
Mi manca solo il modo in cui (Miss modo, perdere la strada)
That we used to rock (Used to rock, used to rock used to rock)
Che abbiamo usato al rock (Usato al rock, abituati al rock usato al rock)

[Verse 2 - XV]
[Verse 2 - XV]
I know he put you in that whip, call him master.
So che ti ha messo in quella frusta, lo chiamo maestro.
I know you ain't tryna leave with me after
So che non è tryna lasciare con me dopo
I know you gotta play yo role
So che devi svolgere yo ruolo
And just how that sayin' goes
E come si suol dire che
But if we roll
Ma se noi rotoliamo
you'll see greener pastures
vedrete pascoli più verdi
And that's without takin the scenic route.
E questo è senza Takin la strada panoramica.
Ain't sendin' you home so I ain't seein' you out.
Aingt l'invio a casa, quindi non è vedere fuori.
And when he ain't lookin', I'm gonna steal the plate
E quando non sta guardando, sto andando rubare il piatto
And slide across home, until you say "SAFE!"
E far scorrere tutta casa, fino a quando si dice "SICURO!"
You said we should chill, just focus on your deal
Lei ha detto che dovremmo rilassarsi, concentrarsi solo sul vostro affare
And now I got a mill (meal) baby you should say grace (haha)
E ora ho un mulino (pasto) bambino si dovrebbe dire grazia (haha)
Or you should say "bye' to his face,
Oppure si dovrebbe dire "bye 'al suo viso,
Remember when you ran away to hide at my place?
Ricordate quando si scappato a nascondersi al mio posto?
Well we should reenact it
Beh dovremmo rimettere in scena lo
You tryna marry me, but, he just see it backwards
Si tryna sposarmi, ma, ha appena vede all'indietro
And you remember we had a thing since the swings,
E ti ricordi che avevamo una cosa in quanto le altalene,
can you still do a backflip?
si può ancora fare un backflip?
Well lemme ask this... haha
Bene lemme chiedere questo ... haha

[Chorus - Ne-Yo]
[Chorus - Ne-Yo]
So you got a man? (Got a man, got a man)
Quindi hai un uomo? (Hai un uomo, ha ottenuto un uomo)
I ain't mad, I'm not (I ain't mad at ya baby)
Io non sono pazzo, io non sono (io non sono arrabbiato con ya baby)
I just miss the way (Miss the way, miss the way)
Mi manca solo il modo in cui (Miss modo, perdere la strada)
That we used to rock (Used to rock, used to rock used to rock)
Che abbiamo usato al rock (Usato al rock, abituati al rock usato al rock)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P