Testo e traduzione della canzone Xv - Best Days Of Our Life

(Chrous)
(Chrous)
Best Days of our life, Best Days of our life,
Giorni più belli della nostra vita, giorni migliori della nostra vita,
Best Days of our life, Best Days of our life,
Giorni più belli della nostra vita, giorni migliori della nostra vita,
Best days, Days of our life, of our life
Giorni migliori, giorni della nostra vita, della nostra vita

(Verse 1- XV)
(Verse 1-XV)
Flight, so I'm red eyed
Volo, quindi sono gli occhi rosso
Nights on the Jedi, I'm
Notti sul Jedi, sono
Laying down flows, putting mics on bedtime
Che stabilisce i flussi, mettendo microfoni su di andare a dormire
Give me my set time, and I'ma go rep mine
Dammi il mio tempo insieme, e sono un andare rep miniera
Bars on fed time, cars on red line
Bar in tempo Fed, auto linea rossa
I be in the poems hoping the psychic that read minds
Io sono nelle poesie sperando che il psichica che leggere le menti
Was all the way right, no turning left signs
Era tutto nel modo giusto, non di svolta a sinistra segni
Tell them girls that this Don named Teflon
Dite loro ragazze che questo don nominato Teflon
So you can touch me all you want, baby that's fine
Così me tutto si può toccare che si desidera, il bambino va bene
Grab a camera ain't no telling what you finna see
Prendi una macchina fotografica non è può dire ciò che si vede finna
With this boy from the 20th century
Con questo ragazzo dal 20 ° secolo
I told her I don't have a photographic memory
Le ho detto che non ho una memoria fotografica
So take a pic and give me pornographic memories
Quindi prendere una foto e mi danno ricordi pornografici
Imagination as long as ? be
L'immaginazione finché? essere
Now she on my linens sheets, F'ing me like Kennedies
Ora lei sulle mie lenzuola biancheria, mi f'ing come Kennedies
It's a cold world, luckily I rented skis
È un mondo freddo, per fortuna ho affittato gli sci
Cameras out for the end of scene
Telecamere fuori per la fine della scena
This will be the
Questo sarà il

(Chrous)
(Chrous)
Best Days of our life, Best Days of our life,
Giorni più belli della nostra vita, giorni migliori della nostra vita,
Best Days of our life, Best Days of our life,
Giorni più belli della nostra vita, giorni migliori della nostra vita,
Best days, Days of our life, of our life
Giorni migliori, giorni della nostra vita, della nostra vita

(Verse 2- XV)
(Verse 2- XV)
Your man's life ain't as life as Ben Sties
la vita del vostro uomo non è come la vita, come Ben Sties
She wanna roll with a nerdy nigga that spits rhymes
Lei vuole rotolo con un negro nerd che sputa rime
Buzz so big you would think that I've been signed
Buzz così grande si potrebbe pensare che ho firmato
I'm going big time, call it Big Ben time
Sto andando alla grande, lo chiamano Big Ben tempo
Today's it God was the I.T. god
è di oggi Dio era il I.T. Dio
Flow so vain, that they call them I.V. rhymes
Flusso in modo vano, che li chiamano I.V. rime
Was in IB now, look where I be ma
Era in IB ora, guardare dove io sono mA
Used to be posted on the corner like street signs
Utilizzato per essere pubblicato in un angolo, come segnali stradali
Wishing that my life's TV had a rewind
Desiderando che la TV della mia vita ha avuto un riavvolgimento
But the green shot will be fine
Ma il colpo verde andrà bene
I know its gonna take me time to leave this hood behind
So che la sua gonna mi richiedono tempo lasciare alle spalle questa cappa
And turn that Nissan to a Car's hood with B sign
E girare che Nissan al cofano di un auto con il segno B
Play or play on, Dookie roll chain on
Gioca o giocare, Dookie catena roll on
Riding on my way home, Dookie by green bay on
Cavalcando la mia strada di casa, Dookie dalla baia verde su
While ya'll check ESPN for what game on
Mentre ya controllare ESPN per quello che gioco su
I'm taking a flick at what ya'll laying on
Sto prendendo un colpo a quello che ya posa su
This is called
Questo è chiamato

(Chrous)
(Chrous)
Best Days of our life, Best Days of our life,
Giorni più belli della nostra vita, giorni migliori della nostra vita,
Best Days of our life, Best Days of our life,
Giorni più belli della nostra vita, giorni migliori della nostra vita,
Best days, Days of our life, of our life
Giorni migliori, giorni della nostra vita, della nostra vita

(Verse 3- Donnis)
(Verse 3- Donnis)
Man I love this life, I can't leave
L'uomo che amo questa vita, non posso lasciare
I remember when my niggas used to make-believe
Mi ricordo quando il mio Niggas utilizzati per finzione
We took them dreams and mixed them with a little weed
Abbiamo preso loro sogni e mescolato con un po 'di erbaccia
And made a toast with a cup full of memories
E ha fatto un brindisi con una coppa piena di ricordi
And blackout like Akon and Black T
E tende come Akon e Black T
Haha, OD, OD
Haha, OD, OD
That's what she's saying when she got her hands on me
Questo è quello che dice quando ha ottenuto le sue mani su di me
Way out here in Japan with 15 grand on me
Via d'uscita qui in Giappone con 15 grande su di me
I think she wanna f-ck me
Credo che lei vuole f-ck me
I mean she do but first she gotta learn to suck dick
Voglio dire che fare ma prima devo imparare a succhiare il cazzo
So she gonna watch a girl blow me like a trumpet
Così lei gonna guardare una ragazza mi soffiare come una tromba
I'm a man bitch, I stay on my Donald Trump shit
Sono una cagna uomo, rimango sulla mia merda Donald Trump
So these the best days ever
Così in questi giorni migliori mai
90 degree weather, shape up, no Sketchers
90 gradi di temperatura, modellare in su, non Sketchers
Hit me with Febreeze, I can't get no fresher
Hit me con Febreeze, non riesco a non più fresco
I'm gonna think I'm on a bill, if I feel much better
Sto andando penso di essere su un disegno di legge, se mi sento molto meglio

(Chrous)
(Chrous)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P