Testo e traduzione della canzone Teoman - Iki Yabanci

Yazdan kalma bir günden
Una giornata da estate
Ya da çölde cay filminden
O il film tè nel deserto
Bir sahne var aklimda
C'è una scena nella mia mente
Oyuncular sanki biziz
I giocatori che stiamo
Mutsuzuz ikimiziz
infelice e me
Kimi asklar hiç bitmezmis,
Alcuni amore mai bitmezmis,
Bizimkisi bitenlerden
I nostri quei bit
Sevmeye yeteneksiziz
antipatia incompetente
Iki yabanci iki yabanci
Due stranieri due stranieri
Birlikte ama yalniz
Insieme, ma solo
Iki yabanci
due stranieri
Hani o günesin batisi
Ecco, il giorno sei ovest della
Bizi tanriya inandirisi
Dio per noi inandiri
Suaralar aksam aklimda
componenti Suara sono nella mia mente
Ama çok zaman önceydi
Ma quello era tanto tempo fa
Yaralarimiz agir degildi
Le nostre ferite non erano gravi
Yine de bagisladim ben hep seni
Ho sempre ti perdono comunque
Hem seni hem de kendimi
Sia voi che come me
O kadar yoktun ki
Non ha avuto la

Yazdan kalma birgünden
risalente all'estate del giorno
Yada çölde Çay filminden
O al cinema o in grani nel deserto
Benimde sahneler aklimda
Nelle mie scene nella mia mente
Seninkilerden farkli ama
ma diversa dalla tua
Artik kendini kandirma
Ora che l'auto-inganno
Yoktur üstüne senin güzeli çirkin yapmakta
Non vi è alcun superiore per rendere il vostro bel brutto
Suçuysa dünyaya atmakta
Se un crimine di gettare il mondo
Neyin bildinki degerini
Qual è il valore della Bild
Benimkini bileceksin
Saprete miniera
Bunuda tabi mahvedeceksin
In questo corso si rovina
Iki yabanci iki yabanci
Due stranieri due stranieri
Birlikte ama yalniz
Insieme, ma solo
Iki yabanci
due stranieri


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P