Testo e traduzione della canzone Sweet - Teenage Rampage

We want Sweet!
Vogliamo dolce!
We want Sweet!
Vogliamo dolce!
We want Sweet!
Vogliamo dolce!

All over the land the kids have found its time to get the upper hand
In tutto il paese i ragazzi hanno trovato il suo tempo per ottenere il sopravvento
They're out on the streets they turn up the heat and soon they could be
Sono per le strade girano il calore e presto potrebbero essere
Completely in command
Completamente al comando
Imagine the sensation of Teenage occupation
Immaginate la sensazione di occupazione adolescente
At thirteen they'd be leaning and at fourteen they'd be burning
A tredici anni che sarebbero stati appoggiati ed a quattordici anni che sarebbero stati in fiamme
But there's something in the air of which we all would be aware
Ma c'è qualcosa nell'aria di cui tutti noi vorremmo essere consapevoli
But they don't care! No! No! No! No!
Ma a loro non importa! No! No! No! No!

So come and join the revolution, get yourself a constitution
Allora venite a unirsi alla rivoluzione, procuratevi una costituzione
And join the revolution now!
E unirsi alla rivoluzione ora!
Recognise your age, it's a teenage rampage.
Riconoscere la vostra età, è una furia adolescente.
Turn another page on the teenage rampage now!
Attivare un'altra pagina su tutte le furie adolescenti ora!
Recognise your age, it's a teenage rampage.
Riconoscere la vostra età, è una furia adolescente.
Turn another page on the teenage rampage now!
Attivare un'altra pagina su tutte le furie adolescenti ora!

They're getting it on ain't doing it wrong, they're gonna do it,
Stanno ottenerlo sul non sta facendo male, stanno andando farlo,
and it won't be long.
e non sarà lunga.
They've gotta be heard, they've got the word they really belong
Hanno devo essere ascoltati, hanno ottenuto la parola che in realtà appartengono
And now they're coming on strong.
E ora stanno venendo su forte.
Imagine the formation of teenage legislation
Immaginate la formazione della legislazione adolescente
At thirteen they were fooling but at sixteen they'll be ruling
A tredici anni sono state prendendo in giro, ma a sedici anni essi saranno governando
And there's something in the air of which we all will be aware
E c'è qualcosa nell'aria di cui tutti noi saremo consapevoli
But they don't care! No! No! No! No!
Ma a loro non importa! No! No! No! No!

So come and join the revolution, get yourself a constitution
Allora venite a unirsi alla rivoluzione, procuratevi una costituzione
And join the revolution now!
E unirsi alla rivoluzione ora!
Recognise your age, it's a teenage rampage.
Riconoscere la vostra età, è una furia adolescente.
Turn another page on the teenage rampage now!
Attivare un'altra pagina su tutte le furie adolescenti ora!
Recognise your age, it's a teenage rampage.
Riconoscere la vostra età, è una furia adolescente.
Turn another page on the teenage rampage now!
Attivare un'altra pagina su tutte le furie adolescenti ora!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P