Slipknot - No Life testo e traduzione della canzone

My freedom is best
La mia libertà è la cosa migliore
Whole country's on house arrest
L'intero paese è agli arresti domiciliari
And everyone's a suspect
E tutti sono un sospetto
You can't feel the flow because you died
Non si può sentire il flusso, perché sei morto
Face down on a suicide
Faccia in giù su un suicidio
The mother fucker's on self-destruct
Il figlio di puttana è sulla autodistruzione
Nobody guarding your back, it's all a front
Nessuno guardia la schiena, è tutto un fronte
Save this!
Salva questo!
My rage is bliss!
La mia rabbia è beatitudine!
I'm taking names and getting pissed!
Sto prendendo i nomi e sempre incazzato!

Where's Chuck D when ya need him?
Dov'è Chuck D quando ya bisogno di lui?
You ain't shit, just a puddle on the bed spread
Non è merda, solo una pozzanghera sul copriletto
The maniac psycho
La psico maniaco
Chrise Chrisem screamed the shit
Chrise Chrisem urlò la merda
But I still can't believe it
Ma io ancora non riesco a crederci
Man, it's funny that you scare me so
L'uomo, è buffo che tu mi spaventa così
Just enough to fuck me up again and again
Quanto basta per fottermi di nuovo e di nuovo
Hard life is hard as hell
vita dura è dura come l'inferno
Better back the fuck on up
Meglio di nuovo il cazzo su un massimo
'Cause this is
Perche 'questo è

No kind of life!
Nessun tipo di vita!
This is no kind of life!
Questo non è un tipo di vita!
(I've got to get out!)
(Ho avuto modo di uscire!)
It's no kind of life!
Non è un tipo di vita!
This is no kind of life!
Questo non è un tipo di vita!
(You can't blame me!)
(Non puoi dare la colpa!)

Can't be real no more - Your mask is skin and bone
Non può essere vero non più - la maschera è pelle e ossa
Savor every flavor you got cuz it's not your own
Assaporare ogni sapore che hai ragione che non è il proprio
Bad-ass at bat, man
Bad-ass alla battuta, uomo
Forget about the battle, it's the war we gotta win
Dimenticate la battaglia, è la guerra che dobbiamo vincere
Breathe! Amer-cult, Breathe! One more - Seethe!
Respirare! Amer-cult, respirare! Un altro - bollire!
Freak like you gotta pair
Freak come te paio devo
Won't be my fault
Non sarà colpa mia
When you're painted in the corner of a no-good life
Quando si è dipinto in un angolo di un poco di buono la vita
This is
Questo è

No kind of life!
Nessun tipo di vita!
This is no kind of life!
Questo non è un tipo di vita!
(I've got to get out!)
(Ho avuto modo di uscire!)
It's no kind of life!
Non è un tipo di vita!
This is no kind of life!
Questo non è un tipo di vita!
(You can't blame me!)
(Non puoi dare la colpa!)

I can't remember, I don't understand
Non riesco a ricordare, non capisco
Is it malice that makes you this way?
E 'cattiveria che si fa in questo modo?
Carry it with you 'til someone forgives you
Portatela con voi 'til qualcuno che perdona
I laugh coz there's nothing to say
Rido coz non c'è niente da dire
You can't begin to consider the
Non si può iniziare a considerare la
Palpable hate in the air when you're here
odio palpabile nell'aria quando sei qui
None of us wonder what weather you're under
Nessuno di noi si chiedono che tempo sei sotto
You're making it perfectly clear!
Si sta rendendo perfettamente chiaro!

Lights ain't on - Shit ain't right
Le luci non è in - Merda non è giusto
Never had peace but I gotta fight
Non ha mai avuto pace, ma io devo lotta
Can you look in my eyes when my back's against
Si può guardare negli occhi quando contro la mia schiena
The wall? Slash at my eyes, surprise, you'll never get me
Il muro? Slash i miei occhi, sorpresa, non si otterrà mai me
You're all reality and sound bites
Siete tutti Reality Bites e audio
And the freedom is never in plain sight
E la libertà non è mai in bella vista
The feelings, the question, the price is too
I sentimenti, la domanda, il prezzo è troppo
Human, for fucking sake - This is
Umana, per l'amor del cazzo - Questo è

No kind of life!
Nessun tipo di vita!
This is no kind of life!
Questo non è un tipo di vita!
(I've got to get out!)
(Ho avuto modo di uscire!)
It's no kind of life!
Non è un tipo di vita!
This is no kind of life!
Questo non è un tipo di vita!
(You can't blame me!)
(Non puoi dare la colpa!)
I can't be
Non posso essere
I can't be
Non posso essere
I can't be blamed!
Non può essere imputato!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P