Testo e traduzione della canzone No Fun At All - Shot By Both Sides

[Originally by Magazine]
[Originariamente dalla rivista]

This and that they must be the same
Questo e che devono essere uguali
Why it's legal when it's just what's real
Perché è legale quando è solo ciò che è reale
What I'm given to understand
Quello che sto dato di capire
Is exactly what I steal
È esattamente quello che rubo
I warmed my way into the heart of the crowd [x2]
Ho scaldato la mia strada nel cuore della folla [x2]
I was shocked to find what was allowed
Sono rimasto scioccato di trovare ciò che è stato consentito
I didn't lose myself in the crowd
Non mi perdo in mezzo alla folla

Shot, shot
Studio, colpo
By both sides
Da entrambe le parti
On the run
In fuga
To the outside of everything
All'esterno del tutto
Shot, shot
Studio, colpo
By both sides
Da entrambe le parti
They must have come
Devono essere venuti
To a secret understanding
Per una comprensione segreta

New offenses always in my nerves
Nuovi reati sempre nei miei nervi
They've taken my time by force
Hanno preso il mio tempo con la forza
They have to write all the books again
Devono scrivere di nuovo tutti i libri
As a matter of course
Normalmente
I warmed my way into the heart of the crowd [x2]
Ho scaldato la mia strada nel cuore della folla [x2]
I was shocked to find what was allowed
Sono rimasto scioccato di trovare ciò che è stato consentito
I didn't lose myself in the crowd
Non mi perdo in mezzo alla folla

Shot, shot
Studio, colpo
By both sides
Da entrambe le parti
On the run
In fuga
To the outside of everything
All'esterno del tutto
Shot, shot
Studio, colpo
By both sides
Da entrambe le parti
They must have come
Devono essere venuti
To a secret understanding
Per una comprensione segreta

Why is someone with you kid?
Perché qualcuno con te ragazzo?
After man with the voice
Dopo l'uomo con la voce
One thing fouls another
Una falli cosa altro
We'll ever learn you have no choice
Ci mai imparare non hai scelta
I warmed my way into the heart of the crowd [x2]
Ho scaldato la mia strada nel cuore della folla [x2]
I was shocked to find what was allowed
Sono rimasto scioccato di trovare ciò che è stato consentito
I didn't lose myself in the crowd
Non mi perdo in mezzo alla folla
(Crowd) [x8]
(Folla) [x8]
Didn't lose myself in the crowd [x2]
Non perdere me stesso in mezzo alla folla [x2]
(Crowd) [x8]
(Folla) [x8]
I was shocked to find what was allowed
Sono rimasto scioccato di trovare ciò che è stato consentito
(Crowd) [x4]
(Folla) [x4]
Didn't lose myself in the crowd
Non perdere me stesso in mezzo alla folla
(Crowd) [x4]
(Folla) [x4]
But I'm on my way [x7]
Ma io sono per la mia strada [x7]
But I'm on my way, shot, shot
Ma io sono per la mia strada, colpo, colpo
By both sides
Da entrambe le parti
And the last
E l'ultimo
Is doing the shooting
Sta facendo le riprese
Shot, shot
Studio, colpo
By both sides
Da entrambe le parti
We must have come
Dobbiamo venuti
To a secret understanding
Per una comprensione segreta


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P