Testo e traduzione della canzone My Ruin - Ten Minutes To Hollywood

Dear "Mr"...
Caro signor"...
"Your name here"
"Il tuo nome qui"
Don't think we'll forget
Non pensiamo che ci dimenticheremo
How you just managed to...
Come appena riuscito a ...
Be so full of...shit!
Essere così pieno di ... merda!
It's just another day in L.A.
E 'solo un altro giorno in L.A.
Just another day...so I'll say...
Solo un altro giorno ... quindi mi dico ...
It's just another day in L.A.
E 'solo un altro giorno in L.A.
Hollywood is so...fake!
Hollywood è così ... falso!

Tell us lies...we believe you
Diciamo noi si trova ... ti crediamo
Close our eyes...we won't see you
Chiudere gli occhi ... non vedremo te
Take our lives...if you need to
Prendere la nostra vita ... se è necessario
Suck us dry...let us feed you
Succhia noi secca ... lasciatevi da mangiare

"Daddy" dearest...
"Papà" caro ...
With "your band"
Con "la tua band"
You really had us fooled
È davvero ci aveva ingannato
But you proved that with a doubt...
Ma hai dimostrato che con un dubbio ...
Bitches rule the...world!
Bitches governano il mondo ...!
It's just another day in L.A.
E 'solo un altro giorno in L.A.
Just another day...so I'll say...
Solo un altro giorno ... quindi mi dico ...
It's just another day in L.A.
E 'solo un altro giorno in L.A.
Hollywood is so...fake!
Hollywood è così ... falso!

Tell us lies...we believe you
Diciamo noi si trova ... ti crediamo
Close our eyes...we won't see you
Chiudere gli occhi ... non vedremo te
Take our lives...if you need to
Prendere la nostra vita ... se è necessario
Suck us dry...let us feed you
Succhia noi secca ... lasciatevi da mangiare

Bury us in all your fabricated little schemes
noi Bury in tutti i vostri piccoli schemi prefabbricati
Calculated to be nothing like what it all seems
Calcolato essere nulla come quello che tutto sembra
Slander everything we stand for
tutto Calunnia che rappresentiamo
We won't compromise!
Noi non compromessi!
And we promise that this revolution...
E promettiamo che questa rivoluzione ...
Won't be televised!
Non sarà trasmessa!

Why.....Would you......
Perchè vorresti......
Pretend to be on our side then publicize your lies
Fingere di essere dalla nostra parte poi pubblicizzare le tue bugie
When we learned the truth
Quando abbiamo appreso la verità
Then we were forced to recognize
Poi siamo stati costretti a riconoscere
It's just another day in L.A.
E 'solo un altro giorno in L.A.
Just another day...so I'll say...
Solo un altro giorno ... quindi mi dico ...
It's just another day in L.A.
E 'solo un altro giorno in L.A.
Hollywood is so...fake!
Hollywood è così ... falso!

Tell us lies...we believe you
Diciamo noi si trova ... ti crediamo
Close our eyes...we won't see you
Chiudere gli occhi ... non vedremo te
Take our lives...if you need to
Prendere la nostra vita ... se è necessario
Suck us dry...let us feed you
Succhia noi secca ... lasciatevi da mangiare
Let us feed you
Lasciatevi da mangiare
Let us feed you
Lasciatevi da mangiare
Let us feed you
Lasciatevi da mangiare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P