Testo e traduzione della canzone The Movielife - It's Something

Pain
Dolore
A word I thought I knew
Una parola che pensavo di sapere
It's OK
Va bene
Cuz the price that we pay
Cuz il prezzo che paghiamo
Makes it harder to begin
Rende più difficile per iniziare

Cuz I said, knowing
Cuz ho detto, sapendo
That I'll sink where I stand
Che io affondare dove mi trovo
Peeling back the pages again
Peeling indietro le pagine di nuovo
All in all this chapter's not bad
Tutto sommato, questo capitolo non è male
It's a book I'm glad I read
Si tratta di un libro Sono contento che ho letto

Something grabs hold of me
Qualcosa afferra me
Something doesn't let me sleep
Qualcosa non mi lascia dormire
Something is going on in my mind
Qualcosa sta succedendo nella mia mente
Feels like I'm running out of time
Si sente come sto correndo fuori dal tempo

A blurry thought could depend on us
Un pensiero sfocata potrebbe contare su di noi
But the time was always
Ma il tempo era sempre
The friend that never called me back
L'amico che non mi ha chiamato indietro

Cuz he says, knowing
Cuz egli dice, sapendo
That I'll sink where I stand
Che io affondare dove mi trovo
Peeling back the pages again
Peeling indietro le pagine di nuovo
All in all, this chapter's not bad
Tutto sommato, questo capitolo non è male
It's a book I'm glad I read
Si tratta di un libro Sono contento che ho letto

Something grabs hold of me
Qualcosa afferra me
Something doesn't let me sleep
Qualcosa non mi lascia dormire
Something is going on in my mind
Qualcosa sta succedendo nella mia mente
Feels like I'm running out of
Si sente come sto correndo fuori

Something grabs hold of me
Qualcosa afferra me
Something doesn't let me sleep
Qualcosa non mi lascia dormire
Something is going on in my mind
Qualcosa sta succedendo nella mia mente
Feels like I'm running out of
Si sente come sto correndo fuori

Time tells me where to be and when to go
Il tempo mi dice dove essere e quando andare
But none of the clocks can show
Ma nessuno degli orologi può mostrare
What I've been through
Quello che ho passato
Or the things I've said
O le cose che ho detto

Cuz it's something, grabs hold of me
Cuz è qualcosa, afferra me
Something doesn't let me sleep
Qualcosa non mi lascia dormire
Something is going on in my mind
Qualcosa sta succedendo nella mia mente
Feels like I'm running out of
Si sente come sto correndo fuori

Something grabs hold of me
Qualcosa afferra me
Something doesn't let me sleep
Qualcosa non mi lascia dormire
Something is going on in my mind
Qualcosa sta succedendo nella mia mente
Feels like I'm running out of time
Si sente come sto correndo fuori dal tempo

Something is going on in my mind
Qualcosa sta succedendo nella mia mente
Feels like I'm running out of time
Si sente come sto correndo fuori dal tempo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P