Testo e traduzione della canzone Montgomery Gentry - If It's the Last Thing I Do

I've been livin' on truckstop coffee,
Ho vissuto sul caffè truckstop,
Cigarettes, and vitamin C
Sigarette, e la vitamina C
It's a wonder that the devil ain't caught me
E 'un miracolo che il diavolo non mi e' colto
I guess he's tired of playin' hide and seek
Credo che lui è stanco di giocare a nascondino
Been drivin' like I've been struck by lightin'
Stato alla guida come se fossi stato colpito da illuminazione
I think about you and I start to speed
Penso a te e mi metto a velocizzare
I might as well be playin' with matches
Potrei anche essere giocare con i fiammiferi
In a trailerload of gasoline
In un trailerload di benzina

If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Se mi prende da Tupelo a Timbuktu
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
I'm gonna dodge every roadblock,
Sto andando schivare ogni posto di blocco,
Speed trap, county cop
limitatore di velocità, poliziotto della contea
To get my hands on you
Per mettere le mani su di voi
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio

A box of chicken and a day old biscuit
Una scatola di pollo e un giorno di vita di biscotti
Ain't nothin' left but a few old bones
Aingt rimasto altro che un paio di vecchie ossa
I outta stop but I'm gonna risk it
I Outta fermata, ma sarò il rischio che
Caffeine got me chewin' styrofoam
La caffeina mi ha fatto masticare polistirolo
Girl I'm callin' out of Kansas City
Ragazze sto chiamando fuori Kansas City
From a fillin' station telephone
Da un telefono stazione di rifornimento
Just had to tell you what I've been thinkin'
Appena avuto per dirti quello che ho pensato
First thing I wanna do when I get home
La prima cosa che voglio fare quando torno a casa

If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Se mi prende da Tupelo a Timbuktu
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
I'm gonna dodge every roadblock,
Sto andando schivare ogni posto di blocco,
Speed trap, county cop
limitatore di velocità, poliziotto della contea
To get my hands on you
Per mettere le mani su di voi
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio

Yeah, been drivin' like I'm struck by lightin'
Sì, state guidando come se fossi colpito da illuminazione
I think about you and I start to speed
Penso a te e mi metto a velocizzare
I might as well be playin' with matches
Potrei anche essere giocare con i fiammiferi
In a trailerload of gasoline
In un trailerload di benzina

If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Se mi prende da Tupelo a Timbuktu
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
I'm gonna dodge every roadblock,
Sto andando schivare ogni posto di blocco,
Speed trap, county cop
limitatore di velocità, poliziotto della contea
To get my hands on you
Per mettere le mani su di voi
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio
If it's the last thing I do
Se è l'ultima cosa che faccio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Montgomery Gentry - If It's the Last Thing I Do video:
P