Testo e traduzione della canzone Mononc' Serge - Laval

Dominique Lanoie
Dominique Lanoie
Pascal Gingras
Pascal Gingras
et Olivier Langevin
e Olivier Langevin
Bref moi, mes musiciens
Mi Brief, i miei musicisti
Et Benoit Dion
E Benoît Dion
Le technicien d'son
tecnico del suono
Nous avons traversé l'pont Papineau
Abbiamo attraversato il ponte di Papineau
Avec nos instruments
Con i nostri strumenti
Nous nous sommes plogués
noi plogués
D'ins prises d'électricité
Su prese elettriche ins
D'un café étudiant
Da una caffetteria studente

De Laval
Laval
De Laval
Laval

Dès qu'on a commencé à jouer
Non appena abbiamo iniziato a giocare
Leurs mines dégoutées nous ont révélé
Le loro miniere disgustato hanno rivelato
Qu'ils n'avaient
avevano
Jamais
mai
Entendu ça
sentito che
Dans leurs centres-d'achat
Nel loro centri-acquisto
Les grimaces
smorfie
Qui apparaissaient dans leur face
Che è apparso in faccia
Et trahissaient leur ignorance crasse
E tradito la loro ignoranza crassa
Étaient autant de symptômes
Erano tutti i sintomi
Du syndrôme
sindrome
De la ville du cosmodôme
Dalla città di Cosmodôme

Une chose qu'on a vite compris
Una cosa che abbiamo capito in fretta
Au CEGEP Montmorency
CEGEP Montmorency
C'est que l'monde civilisé s'arrête
È che il mondo civile si ferma
À la rivière des Prairies
Al Rivière des Prairies
Au nord tout n'est
Nord tutto è
Qu'ailes de poulet
pollo Qu'ailes
Stationnement, centre d'achat
Parcheggio, centro commerciale
Budweiser, bungalow, concessionnaire, etc
Budweiser, bungalow, venditori, ecc

A gauche de la scène
Alla sinistra del palco
Deux grosses obscènes
Due grandi osceni
Se faisaient aller les fesses
Se stavano glutei
Une chance vous dites
Un'occasione che dici
Qu'au moins une vitre
Almeno una finestra
Les séparaient de l'orchestre
L'Orchestra separato
Soudain, l'une d'elles
Improvvisamente, uno di loro
Qui n'avait rien pour elle
Che non aveva nulla per esso
Que l'énormité de ses mamelles
L'enormità dei suoi seni
Se frotta la poitrine
Strofinato il suo petto
Contre la vitrine
Contro la finestra
En bavant comme un grosse coquerelle
Sbavando come un grande scarafaggio

Gingras sentit son engin gras
Gingras si sentiva la sua macchina grassa
Prendre de l'expansion
crescere
Et Benoit Dion l'gars d'son eut presque une demi-érection
Benoit Dion ei ragazzi hanno preso il suo quasi la metà l'erezione
Dominique Lanoie s'creusait la noix
Dominique Lanoie s'creusait noci
Et Olivier Langevin vint
E Olivier Langevin è venuto
Mais ses bobettes étaient déjà sales
Ma le mutandine erano già sporche
C'tait pas grave à Laval
C'tait non gravi a Laval

J'ai appris par après
Ho imparato dopo
Que Pascal Gingras
Pascal Gingras
Notre batteur fringant
Il nostro focoso battitore
S'était payé une passe
Avevano pagato un passaggio
Avec la grosse grasse
Con grasso oleoso
Ah! Comme c'est dégoutant
Ah! Come è disgustoso
Cette p'tite vite
Questo veloce P'tite
Avec celle qui s'frottait's'a vitre
Con questo s'frottait's'a vetro
Ne m'f'ra pas lui chercher un remplaçant
Non cercare un m'f'ra la sostituzione
Bill Clinton a fait bien pire
Bill Clinton ha fatto molto peggio
Et il est toujours président
Ed è ancora presidente

Que sont ces sons de suçon dans la toilette des garçons
Quali sono questi suoni lollipop nei ragazzi toilette
Serait-ce cette conne qui le r'siphone à sa façon
Potrebbe essere che questa cagna r'siphone a modo suo
Elle plaint les Éthiopiennes
Si lamentava l'etiope
Qui n'ont jamais la bouche pleine
Che non hanno mai bocca piena
Elle n'attend jamais votre aval
Non ha mai aspetta per la vostra approvazione
Et elle avale à Laval
E le rondini a Laval

Un univers
un universo
De casquettes à l'envers
tappi a testa
Jammées sur les ponts
Jammées sui ponti
Un monde
un mondo
De nouveaux développements immondes
Nuovi sviluppi impuro
Et de tondeuses à gazon
e tosaerba
On ne va pas jouer
Noi non giocare
Devant de pareils tarés
Prima di tale contaminato
En s'écriant "Hourra!"
Esclamando "Evviva!"
Mais si vous
Ma se si
Allongez les bidous
Allungare il bidous
On y retournera
Torneremo

Pourquoi faudrait-il qu'on s'en cache
Perché dovremmo essere memorizzati nella cache
On fait ça pour le cash
Lo facciamo per contanti
Avec l'aide d'un programme de subventions
Con l'aiuto di un programma di sovvenzioni
À la chanson
Nella canzone
Mais la SODEC
ma SODEC
Et le gouvernement du Québec
E il governo del Quebec
Devraient faire un constat d'échec
Se un fallimento
La chanson
la canzone
Les jeunes s'en sacrent pas mal
I giovani non sono il male sacrent
Surtout à Laval
Soprattutto in Laval


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P