Testo e traduzione della canzone Modest Mouse - Bury Me With It

We were shootin' at a mound of dirt
Stavamo girando in un tumulo di terra
Well nothing was broken, nothing was hurt
Beh, niente era rotto, nulla si è fatto male
But I probably really should have been at work
Ma io probabilmente davvero avrebbe dovuto essere al lavoro
But if my freetime's gone would you promise me this?
Ma se non c'è più il mio tempo libero mi sarebbe questa promessa?

That you please bury me with it?
Che si prega seppellitemi con esso?
Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!
Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!

Well sure as planets come, I know that they end
Beh, è ​​vero che i pianeti sono, so che finiscono
And if I'm here when that happens, will you promise me this, my friend?
E se io sono qui quando ciò accade, me promettere questo, amico mio?

Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!
I don't need none of that Mad Max bullshit
Non ho bisogno di nessuna di queste stronzate Mad Max

Well the suit got tight and it split at the seams
Beh, la tuta ha stretto e si divise le cuciture
But I kept it out of habit and kept it really clean
Ma ho tenuto per abitudine e continuai davvero pulito
But it's gettin' faded, it runnin' outta thread,
Ma sta diventando sbiadita, in esecuzione outta filo,
Could you just do this for me, my friend?
Potresti fare questo per me, il mio amico?

And please bury me with it?
E per favore seppellitemi con esso?
Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!

We moved to the left and moved to the right
Ci siamo trasferiti a sinistra e spostato a destra
And sure as hell we stayed out almost every single night
E sicuro come l'inferno siamo stati fuori quasi ogni singola notte
But if the party's over, if the fun has to end
Ma se il partito è finita, se il divertimento deve finire
Could you do this for me, my friend?
Potresti fare questo per me, il mio amico?

Would you please bury me with it?
La prego seppellitemi con esso?
Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!

Good news for people who love bad news
Buone notizie per chi ama le cattive notizie
We've lost the plot and we just can't choose
Abbiamo perso la trama e noi non possiamo scegliere
We are hummingbirds that are just not willing to move
Siamo colibrì che sono solo non sono disposti a muoversi
And there's good news for people who love bad news
E c'è una buona notizia per chi ama le cattive notizie
We are hummingbirds who've lost the plot and we will not move
Siamo colibrì che hanno perso la trama e non muoveremo
We have good news for anyone who loves bad news
Abbiamo una buona notizia per chi ama le cattive notizie
We were aiming for the moon
Noi puntavamo per la luna
We were shooting at the stars
Stavamo girando le stelle
But the kids were just shooting at the busses and the cars
Ma i ragazzi sono stati semplicemente sparando i bus e le auto
So don't drink the water, don't you breathe the air
Quindi, non bere l'acqua, non si respira l'aria
If it's gotten to that point then I have to declare:
Se si è giunti al punto che poi devo dichiarare:

Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!
Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!

Well fads they come and fads they go
Bene mode vengono e le mode vanno
And God I love that rock and roll!
E Dio mi piace che il rock and roll!
Well the point was fast but it was too blunt to miss
Bene il punto era veloce ma era troppo smussato perdere
Life handed us a paycheck, we said,
La vita ci ha consegnato una busta paga, abbiamo detto,
We worked harder than this!
Abbiamo lavorato più duro di questo!

Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!
Please bury me with it!
Si prega di seppellirmi con essa!

We are humming birds who are just not going to move
Stiamo colibrì che non sono solo andando a muoversi
And there's good news for people who love bad news
E c'è una buona notizia per chi ama le cattive notizie
We are hummingbirds who've lost the plot and we will not move
Siamo colibrì che hanno perso la trama e non muoveremo
We have great news for anyone who loves bad news
Abbiamo una grande notizia per chi ama le cattive notizie


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P