Testo e traduzione della canzone Mnemic - Tattoos

What the fuck is wrong with you?
Che cazzo hai che non va?
Depressed again or just gone insane again?
di nuovo o semplicemente depresso andato di nuovo folle?
Don't know what it is but I can't stand it anymore.
Non so cosa sia, ma io non lo sopporto più.
I'm strugglin? to cope. Showing off again? See my scars and tattoos?
Sto strugglin? far fronte. Mettendo in mostra ancora una volta? Vedere le mie cicatrici e tatuaggi?
I wear mine on the inside. A constant annoyment in a moment that already
mio mi metto al suo interno. Un annoyment costante in un momento che già
scares me and everyone else.
me e tutti gli altri spaventa.
Is that what you want? A concentrated glass bowl of despair, panic and sorrow.
E 'questo quello che vuoi? Una ciotola di vetro concentrato di disperazione, il panico e dolore.
I fuckin? wear mine on the inside. I still need to ask a question though,
I fottutamente? indossare il mio al suo interno. Ho ancora bisogno di fare una domanda, però,
because I fuckin? need to know.
perché ho fottutamente? bisogno di sapere.
What's your definition of arrogance? Is that what's shining through?
Qual è la tua definizione di arroganza? E 'questo che sta splende attraverso?

Try to break me down. I'm immune to your disease.
Prova a rompere me down. Sono immuni alla malattia.
Look into my eyes and the take one step back, please.
Guardami negli occhi e fare un passo indietro, per favore.
Execute deception. All pathetic and depraved.
Esegui l'inganno. Tutti patetico e depravato.
There'll be no exception as to where my words are engraved.
Non ci sarà alcuna eccezione di dove le mie parole sono incise.

No relief, an everlasting mind in peace.
Nessun sollievo, una mente eterna in pace.
Reality doesn't hurt me, but it will hurt you again.
La realtà non mi fa male, ma ti farà del male di nuovo.

Pain inflicted, sentence convicted. I don't need to see this through.
Dolore inflitto, frase condannato. Non ho bisogno di vedere questo attraverso.
Easy solution made from hard confusion. I think you know the end.
soluzione facile fatto dalla confusione duro. Credo che si conosce la fine.

No relief, an everlasting mind in peace.
Nessun sollievo, una mente eterna in pace.
Reality doesn't hurt me, but it will hurt you again.
La realtà non mi fa male, ma ti farà del male di nuovo.

Conquer the same old past. I don't regret that anger it seem to last in me.
Conquistare la stessa vecchia passato. Non mi pento di quella rabbia che sembrano durare a me.
You say I'm sick. I'm just confused to why my mind seems so abused. I'm not.
Tu dici che io sto male. Sono solo confuso sul motivo per cui la mia mente sembra così abusato. Non sono.

I need to take on myself. Only to teach myself.
Ho bisogno di prendere su di me. Solo a insegnare a me stesso.
Is that's what's hurting you now. I will be hurting you now.
È questo che fa male ora. Sarò farti del male ora.

No matches as my eye it catches your unable to see.
Non ci sono partite come il mio occhio che cattura la vostra in grado di vedere.
No regrets. I'm taking all bets all arranged by me.
Nessun rimpianto. Sto prendendo tutte le scommesse tutto organizzato da me.

In time you will see truth.
Col tempo si vedrà la verità.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P