Testo e traduzione della canzone Midnight Star - Curious

Tumbling dice, seven on 'em, baby
gioco di dadi, sette su 'em, bambino
Yeah, come on, yeah
Sì, dai, sì
LSG, LSG
LSG, LSG

When I rise in the morning and face the sunlight
Quando mi alzo la mattina e affrontare la luce del sole
You bounce all my love and it's air tight
È rimbalzare tutto il mio amore ed è a tenuta d'aria
Sometimes I'm curious on how you feel
A volte Sono curioso su come ci si sente
When you're screaming out my name
Quando stai urlando il mio nome

Is it really for reality, originality, my mentality
E 'davvero la realtà, l'originalità, la mia mentalità
Explore every possibility, let's get down
Esplorare ogni possibilità, andiamo verso il basso
Shorty time will reveal the only true test is pain
Shorty tempo rivelerà l'unica vera prova è il dolore
You know the deal
Sai l'affare

Love appears like bright lights in the night sky
L'amore appare come luci nel cielo notturno
Disappears in the blink of a teary eye
Scompare in un batter d'occhio lacrimoso
That's why I'm C, caught up in your love
È per questo che io sono C, coinvolti nel tuo amore
U are incredible, your love is a drug
U sono incredibili, il tuo amore è una droga

R you the one that can hold me down
R tu colui che può tenere giù
I don't know but O I like the sound
Non lo so, ma O Mi piace il suono
U are amazing, there's no doubt
U sono incredibili, non c'è dubbio
Top it off with a S 'cause you smooth me out
Ciliegina sulla torta con un S perche 'mi hai appianare

So get ready and let me love you
Quindi preparatevi e lasciate che vi amo
I got the answer right here beside me, girl
Ho avuto la risposta proprio qui accanto a me, ragazza
Love is a gamble, I wanna take with you
L'amore è un gioco d'azzardo, voglio prendere con te
So let me win girl, I wanna know what's on your mind
Quindi, mi permetta di vincere ragazza, voglio sapere che cosa è sulla vostra mente

I'm curious
sono curioso
(About your lovin')
(A proposito del tuo amore)
I'm curious
sono curioso
(I wanna know what's on your mind, baby)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa, bambino)
I'm curious
sono curioso
(About your lovin', girl)
(A proposito del tuo amore, ragazza)
I'm curious
sono curioso
(I wanna know what's on your mind, baby)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa, bambino)

Hey yo, I'm so serious, your whole package baby
Hey yo, sono così gravi, il vostro intero pacchetto di bambino
Lookin' so rambunctious, got me wide open to golf
Guardando così turbolento, mi ha fatto spalancata al golf
I'm really anxious to get familiar, get in your subconscious
Sono davvero ansioso di prendere confidenza, ottenere nel vostro subconscio
And discuss the many different various
E discutere le molte diverse diversi
Issues that affiliate the best of both of us
I problemi che si affiliato il meglio di entrambi
Word the mother and as we ride up on the Bus
Word la madre e, come ci ride sul bus
Conversation is making the whole situation a plus
La conversazione sta facendo tutta la situazione un plus

Just figure it out, is we dealing wit us?
Basta capirlo, abbiamo a che fare è il motto di spirito noi?
Or do we capture that feeling that makes you curious
Oppure dobbiamo catturare quella sensazione che ti rende curioso
About whether or not we minimize the fuss
Chi se riduciamo al minimo la confusione
Just to move on, you must trust in Bussa Bus
Giusto per andare avanti, è necessario avere fiducia in Bussa Bus
And from the bus, my horse carriages carry us
E dal bus, le mie carrozze ci portano
Singin' Sarafina, a little ghetto fabulous, fabulous
Cantare Sarafina, un piccolo ghetto favoloso, favoloso

Lovely lady, here's my attention
Bella signora, ecco la mia attenzione
I've gotta have you right here beside me
Ho devo avete proprio qui vicino a me
Love is a gamble, I wanna take with you
L'amore è un gioco d'azzardo, voglio prendere con te
I wanna win girl, so let me know what's on your mind
Voglio vincere ragazza, quindi fatemi sapere cosa passa per la testa

I'm curious
sono curioso
(About your lovin')
(A proposito del tuo amore)
I'm curious
sono curioso
(I wanna know what's on your mind)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa)
I'm curious
sono curioso
(About your lovin')
(A proposito del tuo amore)
I'm curious
sono curioso
(I wanna know what's on your mind, baby)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa, bambino)

I, I, I, I, oh, I
Io, io, io, io, oh,

Curiosity killed the cat, satisfaction brought it back
La curiosità uccise il gatto, soddisfazione ha portato indietro
So how you likin' that while you're digging on me?
Così come si gradire che mentre si sta scavando su di me?
I'm digging on your moves but I'm curious daddy
Sto scavando sulle tue mosse, ma io sono curioso papà
Can you show and prove?
Si può mostrare e dimostrare?
'Cus I wanna feel more than ever what you got
'Cus Voglio sentire più che mai ciò che hai

The smell of your cool water makes me hot
L'odore della vostra acqua fredda mi fa caldo
Run, dada, he knows the G-spot
Run, dada, conosce il punto G
And wear me or go dime and forget you're not
E mi indossare o andare monetina e dimenticare che non sei
Ya, see the way that you be leaves me intrigued
Ya, vedere il modo in cui siate mi lascia incuriosito
And I do believe tonight you're feelin' me
E io credo che questa sera mi senti
We can make music easily
Siamo in grado di fare musica con facilità
And I'd readily give you the best of me, see
E mi prontamente vi do il meglio di me, vedo

What's on your mind, baby?
Ciò che è sulla vostra mente, baby?
(I wanna know what's on your mind)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa)
What's on your mind?
Cos'hai in mente?

So get ready for my love tonight
Quindi tenetevi pronti per il mio amore stasera
I'm gonna make you feel
Sto andando farvi sentire
I'm gonna make you feel alright
Io ce la farò sentire bene

I'm curious
sono curioso
(About your lovin', girl)
(A proposito del tuo amore, ragazza)
I'm curious
sono curioso
(I wanna know what's on your mind)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa)
I'm curious
sono curioso
(About your lovin', girl)
(A proposito del tuo amore, ragazza)
I'm curious
sono curioso
(Wanna know what's on your mind)
(Volete sapere che cosa passa per la testa)

I'm curious
sono curioso
(Never hurt nobody, I like the loving girl)
(Mai del male a nessuno, mi piace la ragazza d'amore)
I'm curious
sono curioso
(I wanna know what's on your mind)
(Voglio sapere che cosa passa per la testa)
I'm curious
sono curioso
(Never hurt nobody)
(Nessuno mai male)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P