Testo e traduzione della canzone Midnight Juggernauts - Tombstone

Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?
Is it a war zone?
E 'una zona di guerra?
Is it a freak show?
Si tratta di un fenomeno da baraccone?
Is it a terror dome?
Si tratta di una cupola del terrore?
Is it a radio?
Si tratta di una radio?
Is it a firewall?
Si tratta di un firewall?
Is it a death toll?
Si tratta di un numero di morti?
Is it an atom bomb?
E 'una bomba atomica?
Is it a tombstone?
Si tratta di una pietra tombale?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Midnight Juggernauts - Tombstone video:
P