Testo e traduzione della canzone Melody Gardot - Who Will Comfort Me?

My soul is wearying
La mia anima è faticoso
My soul is wearying
La mia anima è faticoso
My soul is wearying
La mia anima è faticoso
I said my soul is wearying
Ho detto la mia anima è faticoso

My soul is wearying
La mia anima è faticoso
Beating down from all of my misery yeh
Battere giù da tutta la mia miseria yeh
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?

My soul is wearying
La mia anima è faticoso
Beating down from all of my misery yeh
Battere giù da tutta la mia miseria yeh
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?

Gotta hold of my heart
Devo possesso del mio cuore
Keeps me bound where the whole wide world is free yeh
Mi tiene legato in cui il mondo intero è libero yeh
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?

Gotta hold of my heart
Devo possesso del mio cuore
Keeps me bound where the whole wide world is free yeh
Mi tiene legato in cui il mondo intero è libero yeh
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?

My home is a wreakage a family ground
La mia casa è un wreakage un terreno di famiglia
impli-ed in poverty yeh
impli--ed in condizioni di povertà yeh
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?

My home is a wreakage a family ground
La mia casa è un wreakage un terreno di famiglia
impli-ed in poverty yeh
impli--ed in condizioni di povertà yeh
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?
Oh Lord who will comfort me?
O Signore, che mi consolerà?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P