Testo e traduzione della canzone Jorma Kaukonen - Genesis

(Jorma Kaukonen)
(Jorma Kaukonen)
Time has come for us to pause
È giunto il momento per noi di pausa
And think of living as it was
E pensare di vivere come era
Into the future we must cross, must cross
Verso il futuro che dobbiamo attraversare, deve attraversare
I'd like to go with you
Mi piacerebbe venire con te
And I'd like to go with you
E mi piacerebbe venire con te
You say I'm harder than a wall
Tu dici che sono più duro di un muro
A marble shaft about to fall
Un albero di marmo per cadere
I love you dearer than them all, them all
Ti amo più cara a tutti, tutti
So let me stay with you
Quindi, mi permetta di stare con te
So let me stay with you
Quindi, mi permetta di stare con te
And as we walked into the day
E come siamo entrati nella giornata
Skies of blue had turned to grey
Cieli di blu erano rivolti al grigio
I might have not been clear to say, to say
Potrei non essere stato chiaro per dire, a dire
I never looked away
Non ho mai guardato via
I never looked away
Non ho mai guardato via
And though I'm feeling you inside
E anche se io ti sento dentro

My life is rolling with the tide
La mia vita è a rotazione con la marea
I'd like to see it be an open ride
Mi piacerebbe vedere che si tratti di una corsa aperta
Along with you
Insieme a te
Going along with you
Proseguendo lungo con voi
The time we borrowed from ourselves
Il tempo abbiamo preso in prestito da noi stessi
Can't stay within a vaulted well
Non può rimanere all'interno di un a volta ben
And living turns into a lender's will
E soggiorno si trasforma in volontà di un prestatore
So let me come with you
Quindi fammi venire con te
And let me come with you
E fammi venire con te
And when we came out into view
E quando siamo usciti in vista
And there I found myself with you
E lì mi sono trovato con te
When breathing felt like something new, new
Quando la respirazione sentiva come qualcosa di nuovo, nuovo
Along with you
Insieme a te
Going along with you
Proseguendo insieme a te


Tradotto da alessandro

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P