Testo e traduzione della canzone Eldritch - No Direction Home

We are the age, no restriction shall stop the brave
Siamo l'età, nessuna restrizione deve fermare il coraggioso
We've got the rage of who's trapped in a fancy cage
Abbiamo la rabbia di chi è intrappolato in una gabbia di fantasia
The rage of the useless scorn of the unaware new born
La rabbia del disprezzo inutile del inconsapevoli nuovo nato

We've got the flame and the fear of the dark's been lost
Abbiamo la fiamma e la paura del buio è stato perso
We've got the blame and the cure in our thirsty veins
Abbiamo la responsabilità e la cura nelle nostre vene assetate
We pine the deadly blow from a world that changed too fast
Abbiamo pino il colpo mortale da un mondo che cambia troppo in fretta
grown too slow...
cresciuta troppo lento ...

One of the Heaven's bringer of despair, stop us if you can
Uno di portatore del Paradiso di disperazione, ci fermano se potete
with thunder rising from thin air,
con tuoni passando dal nulla,
show the power, show the might, show the light
mostrare il potere, mostrano la forza, mostrare la luce

We've got the greed of locust that flies, kills and breeds
Abbiamo l'avidità di locuste che vola, uccide e razze
We've got the speed, but we drive over boundless fields
Abbiamo la velocità, ma guidiamo su campi sconfinati
We rush against a wall, lost in this world too vast
Corriamo contro un muro, perso in questo mondo troppo vasto
grown too small...
diventato troppo piccolo ...

One of the Heaven's bringer of balance, won't we eat each other
Uno di portatore del Paradiso di equilibrio, non mangeremo a vicenda
or won't we have another chance?
o non avremo un'altra possibilità?
Show the limit, show the gate, show the way
Mostra il limite, mostrare il cancello, indicare la via

For I've been drifting, no direction home, no direction
Per Sto andando alla deriva, senza una casa, senza una direzione
not at all, for I've been roaming, roaring
non a tutti, perché io sono stato il roaming, ruggendo
just to conceal a weep
solo per nascondere un pianto

We were born to be the least, just the meat for worms to feast
Siamo nati per essere il meno, solo la carne per i vermi a festa
so rise up, rise up on lost horizons
così salire, salire su orizzonti perduti
We were born to be the least, weak & wicked, weak the most
Siamo nati per essere il meno, debole e malvagio, il più debole
We were born to be the least, wo rise the highest to fall the best
Siamo nati per essere il meno, wo fanno il più alto a cadere il migliore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P