Testo e traduzione della canzone Framing Hanley - Warzone

Change your ways for them.
Modificare le vie per loro.
It's all part of the game we play.
E 'tutto parte del gioco che stiamo giocando.
Fight for what you could never ever win.
Combatti per quello che si potrebbe mai vincere.
Take a number.
Prendete un numero.
Welcome to LA this is where it's led.
Benvenuti a La questo è dove è guidato.
I think about the ways.
Credo che circa i modi.
The means in the betweens,
I mezzi nei intermediari,
completely lost my head.
completamente perso la testa.
I think about the exit plan... where does this end?
Penso al piano di uscita ... in cui fa questo fine?
You better keep your head down.
È meglio mantenere la testa verso il basso.

My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
Torn between what's right and wrong.
Lacerato tra ciò che è giusto e sbagliato.
My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
There's no way out.
Non c'è via d'uscita.
I'm gonna end up hurting someone.
Sto andando finire male qualcuno.

I creep around over egg shells down at the start.
I creep intorno sopra i gusci d'uovo giù alla partenza.
Don't know how I'm gonna make it today.
Non so come ce la farò oggi.
Frustrated and losing myself in the part.
Frustrato e mi perdendo in parte.
Now the white coats come to put me away.
Ora i camici bianchi vengono a mettere via.
Hanging by a thread I live without time for what's real.
Appesa a un filo vivo senza tempo per ciò che è reale.
These moments I must steal.
Questi momenti devo rubare.
I pick through what's left.
Raccolgo attraverso quello che è rimasto.
I live without letting pain feel I have a chance to heal.
Io vivo senza lasciare che il dolore sento di avere la possibilità di guarire.
You better keep your head down.
È meglio mantenere la testa verso il basso.

My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
Torn between what's right and wrong.
Lacerato tra ciò che è giusto e sbagliato.
My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
There's no way out .
Non c'è via d'uscita.
I'm gonna end up hurting someone.
Sto andando finire male qualcuno.

I've been waiting for better days.
Ho aspettato per giorni migliori.
These hard times won't go away.
Questi tempi duri non andrà via.
I still haven't found my place.
Non ho ancora trovato il mio posto.
Well there's nothing left to leave behind.
Beh non c'è più niente di lasciarsi alle spalle.
I won't give you what is mine.
Non ti darò ciò che è mio.
I'll be fine.
Starò bene.
You better keep your head down.
È meglio mantenere la testa verso il basso.

My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
Torn between what's right and wrong.
Lacerato tra ciò che è giusto e sbagliato.
My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
There's no way out .
Non c'è via d'uscita.
I'm gonna end up hurting someone.
Sto andando finire male qualcuno.

My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
Torn between what's right and wrong.
Lacerato tra ciò che è giusto e sbagliato.
My life is a warzone.
La mia vita è una zona di guerra.
There's no way out .
Non c'è via d'uscita.
I'm gonna end up hurting someone.
Sto andando finire male qualcuno.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P