Testo e traduzione della canzone Estopa - Pastillas De Freno

Abro una puerta negra, retumban mis oídos, la calle queda muerta,
Apro una porta nera, risuonano nelle mie orecchie, la strada è morto,
el sol aún no ha salido, saco de mi cartera una tarjeta y ficho
il sole non è ancora fuori, fuori del mio portafoglio una carta e Ficho
y pienso que si se acaba el mundo ahí fuera
e penso che se il mondo finisce là fuori
Son dos minutos tarde, vaya día que me espera,
Sono due minuti di ritardo, vanno in attesa di me,
me pongo un uniforme de esos que no se nota la mierda,
Indosso una divisa di quelli che merda non si nota,
comienzo a fusionarme con un robot que pega
fusionarme iniziare con colpi di robot
unos chispazos de miedo, y si se acaba el mundo ahí fuera
alcuni lampi di paura, e se il mondo finisce là fuori
me la pela, me la pela, me la pela, me la pela,
buccia me, buccia, buccia me, buccia,
me la pela, me la pela, me la pela
buccia me, buccia, sbucciare me
me da igual se llueve o nieva porque aquí...
Non mi interessa, perché piove o nevica qui ...
Por aquí pican las prensas que más de un deo se han llevao
Qui morso preme più di un deo hanno llevao
¿qué piensas? que no haces piezas, me despierta el encargao
Cosa ne pensi? Lei non risparmiano sveglio la encargao
que hoy viene acelerao se ha levantao con el pie izquierdo porque
Ora arriva acelerao ha levantao con il piede sinistro, perché
se le ha olvidao tomarse las pastillas de freno a toda pastilla
Ha Olvidao si prende le pastiglie dei freni a tutta velocità
salpicadero, comienza mi pesadilla,
cruscotto, inizia il mio incubo,
muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
molto pochi zeri nel mio libro paga illegale,
yo como firmé un contrato no puedo parar parar
Ho firmato un contratto e non riesco a smettere smettere
pa pa pastillas de freno a toda pastilla
pastiglie dei freni Pa Pa alla massima velocità
salpicadero, comienza mi pesadilla,
cruscotto, inizia il mio incubo,
muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
molto pochi zeri nel mio libro paga illegale,
yo como firmé un contrato no puedo parar parar parar parar
Ho firmato un contratto e non riesco a smettere smettere di arresto di arresto
parar parar.
STOP STOP.
Hora del bocadillo, estaba ya desmayado, mi estómago vacío
Snack time, era già svenuto, il mio stomaco vuoto
porque aún no he desayunado, de pronto suena el pito mientras
Non ho ancora fatto colazione, improvvisamente il fischio suona mentre
aún me estoy lavando las manos, ese pitu fatídicu
ancora sto lavando le mani, che Pitu fatídicu
que me devuelve al trabajo.
Sono tornato a lavorare.
Pican las prensas que más de un deo se han llevao
Pican preme più di un deo hanno llevao
¿qué piensas? que no haces piezas, me despierta el encargao
Cosa ne pensi? Lei non risparmiano sveglio la encargao
que hoy viene acelerao se ha levantao con el pie izquierdo porque
Ora arriva acelerao ha levantao con il piede sinistro, perché
se le ha olvidao tomarse las pastillas de freno a toda pastilla
Ha Olvidao si prende le pastiglie dei freni a tutta velocità
salpicadero, comienza mi pesadilla,
cruscotto, inizia il mio incubo,
muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
molto pochi zeri nel mio libro paga illegale,
yo como firmé un contrato no puedo parar parar
Ho firmato un contratto e non riesco a smettere smettere
pa pa pastillas de freno a toda pastilla
pastiglie dei freni Pa Pa alla massima velocità
salpicadero motores de ventanilla,
finestra cruscotto motori,
muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
molto pochi zeri nel mio libro paga illegale,
yo como firmé un contrato no puedo parar parar
Ho firmato un contratto e non riesco a smettere smettere
parar parar parar parar.
Arresto Arresto Arresto Arresto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P