Looking by chance in at the open window
Guardando per caso in presso la finestra aperta
I saw my own self seated in his chair
Ho visto me stesso seduto nella sua sedia
With gaze abstracted, furrowed forehead, unkempt hair
Con lo sguardo distratto, la fronte corrugata, capelli spettinati
I thought that I had suddenly come to die
Ho pensato che avevo improvvisamente venuto a morire
That to a cold corpse this was my farewell
Che per un cadavere freddo questo era il mio addio
Until the pen moved slowly upon paper and tears fell
Fino a quando la penna si muoveva lentamente su carta e le lacrime cadde
He had written a name, yours, in printed letters
Aveva scritto un nome, il vostro, in lettere stampate
One word on which bemusedly to pore
Una parola su cui poro bemusedly
No protest, no desire, your naked name, nothing more
Nessuna protesta, nessun desiderio, il vostro nome nudo, niente di più
Would it be tomorrow, would it be next year?
Sarebbe domani, sarebbe il prossimo anno?
But the vision was not false, this much I knew
Ma la visione non era falso, questo molto sapevo
And I turned angrily from the open window, aghast at you
E ho girato con rabbia dalla finestra aperta, atterrito voi
Why never a warning, either by speech or look
Perché mai un avvertimento, o per parlare o guardare
That the love you cruelly gave me could not last?
Che l'amore che mi hai dato crudelmente non poteva durare?
Already it was too late, the bait swallowed the hook fast
Già era troppo tardi, l'esca inghiottito l'amo veloce