I shake my head and shiver
Scuoto la testa e brividi
They smile
sorridono
And then stab my back as they shake my hand
E poi pugnalata alla schiena mentre si stringono la mano
Send out an SOS plea
Inviare una richiesta di SOS
Come quickly
Vieni in fretta
I'm marooned in monkeyland.
Sono abbandonati in Monkeyland.
Is there anyone there
C'è qualcuno là
Who understands me
Chi mi capisce
Anyone at all
Chiunque a tutti
I'm idly staring at the sky
Sto pigramente a fissare il cielo
Did anybody hear me sigh
Qualcuno mi sente sospirare
A million stars are a moving sight
Un milione di stelle sono uno spettacolo in movimento
To all you out there
A tutti là fuori
Reading this tonight
La lettura di questo stasera
It's just a trick of the light
E 'solo uno scherzo della luce
I have to know what is real
Devo sapere ciò che è reale
And what is illusion
E ciò che è illusione
Tell me how does it feel
Dimmi come ci si sente
Beyond this confusion
Al di là di questa confusione
Is there anyone there
C'è qualcuno là
Do I dismiss this with a sigh
Devo respingere questo con un sospiro
Suppose I must from time to time
Supponiamo che io deve di volta in volta
And let the answers pass me by
E lasciare le risposte mi passano
To questions set to bend the mind
Per domande impostate per piegare la mente
Is my creator a God or a man?
È il mio Creatore un Dio o un uomo?
(Yes, yours too)
(Sì, anche il vostro)
Does someone somewhere
Qualcuno da qualche parte
Care or understand
Cura o capire
It's just a trick of the light
E 'solo uno scherzo della luce
I have to know what is real
Devo sapere ciò che è reale
And what is illusion
E ciò che è illusione
Tell me how does it feel
Dimmi come ci si sente
Beyond this confusion
Al di là di questa confusione
Is there anyone there
C'è qualcuno là
Life's an optical illusion
La vita è un'illusione ottica
Like other optical illusions
Come altre illusioni ottiche
Beware
stare in guardia
If there's anyone there
Se c'è qualcuno là