Testo e traduzione della canzone B.o.B - Bombs Away

[Intro: Morgan Freeman]
[Intro: Morgan Freeman]
As the war between light and darkness continues
Mentre la guerra tra la luce e l'oscurità continua
Heroes and villains become harder to identify
Eroi e cattivi diventano più difficili da identificare
Kindred spirits separated at birth
Kindred Spirits separati alla nascita
Fighting for their place in time to be solidified
La lotta per il loro posto in tempo per essere solidificato
The clock ticks faster and faster
L'orologio fa tic tac sempre più veloce
While time runs a marathon in this babylon
Mentre il tempo scorre una maratona in questo babylon
But see, the end is only the beginning
Ma vedi, la fine è solo l'inizio
The beginning of the calm before the storm
L'inizio della calma prima della tempesta

[Verse 1: B.o.B]
[Verse 1: B.o.B]
I used to dream of success, now success is inadequate
Sognavo di successo, ora il successo è inadeguata
It seems the bigger I get, it's the more they get mad at me
Sembra che il più grande ottengo, che è la più si arrabbiano con me
Cause it ain't no rules inside this fight that we battlin'
Causa non è nessuna regola all'interno di questa lotta che combattono
And it ain't no leftover scraps, you only eat if you capture it
E non sono avanzi, si mangia solo se si cattura lo
And I swear it's like a fucked up reality
E giuro che è come una realtà cazzata
But creation needs a devil, the devil needs an advocate, I guess
Ma la creazione ha bisogno di un diavolo, il diavolo ha bisogno di un avvocato, immagino
And I ain't too big on duality, but
E non è troppo grande sulla dualità, ma
You think you know me? You ain't seen the half of me
Pensi di conoscermi? Non si è visto la metà di me
So fly, no gravity
Così volare, senza forza di gravità
So high, Mount Everest
Così in alto, il Monte Everest
And the show must go on, yes
E lo spettacolo deve andare avanti, sì
But I don't have to act in it
Ma io non devo agire in esso
And they don't make a television that handles
E non fanno una televisione che gestisce
the frequencies of my channel
le frequenze di canali
And there ain't no computer that can hack it
E non c'è nessun computer che possono incidere
It just don't have the capacity
E 'semplicemente non hanno la capacità
Hell naw that ain't happenin'
Hell NAW che non sta accadendo
You hustle? Well we are Grand Hustle, nigga we mastered it
È trambusto? Bene, noi siamo Gran Hustle, nigga abbiamo masterizzato
Y'all workin' on your bachelors, we ball like the athletes
Y'all lavorare sulla sua scapoli, abbiamo palla come gli atleti
Drink wine out of chalices on Sunday like we Catholics
Bere vino fuori calici di Domenica, come noi cattolici
And if this is an embassy, consider me ambassador
E se questo è un'ambasciata, considerare me ambasciatore
Official, no artificial preservatives or additives
Ufficiale, senza conservanti o additivi artificiali
I love it all, but I ain't attached to it
Mi piace tutto, ma non è collegato ad esso
They call this a game because it is exactly
Lo chiamano questo un gioco, perché è esattamente

[Hook x2: B.o.B]
[Hook x2: B.o.B]
Whenever I wake up, I get this feeling
Ogni volta che mi sveglio, ho questa sensazione
That I can't wait up, cause time is ticking
Che non posso aspettare fino, causa il tempo stringe
Bombs away (Bombs away)
Bombs Away (bombe di distanza)

[Verse 2: B.o.B]
[Verse 2: B.o.B]
And it seems like, in the grand scheme of it all
E sembra che, nel grande schema di tutto
The world's run by a few people and we never seen them at all
Il mondo è gestito da poche persone e non abbiamo mai li vede affatto
How do they exist if we don't know who they are?
Come esistono se non sappiamo chi sono?
They can be you, they could be me, they could be queens and gods
Possono essere voi, potrebbero essere me, potrebbero essere regine e divinità
Some say that we're slaves, an alien race created us all
Alcuni dicono che siamo schiavi, una razza aliena ci ha creati tutti
From a distant star, some say through evolution we evolve
Da una stella lontana, alcuni dicono che attraverso l'evoluzione ci evolviamo
But if anything, what you finna see is a change, don't be alarmed
Ma se non altro, ciò che si vede è finna un cambiamento, non allarmatevi
And whoever they are, well I think that it's time we start takin' charge
E chiunque essi siano, beh penso che è il momento di iniziare a presa in carico
Fuck rules, fuck boss
Cazzo regole, capo cazzo
You can be whatever you want
Si può essere quello che vuoi
You could be a star with a car with a house made out of gold
Si potrebbe essere una stella con una macchina con una casa fatta di oro
And in the springs, on the falls, you could never see it all
E nelle sorgenti, sulle cascate, non si potrebbe mai vedere tutto
If you don't know what I mean, have you seen Niagara Falls?
Se non sai cosa voglio dire, hai visto Niagara Falls?
Man I swear this world is ours, but I've just been pushed too far
L'uomo Giuro questo mondo è nostro, ma ho semplicemente spinto troppo lontano
Now I be beast mode up on these bars
Ora io sia la modalità bestia su queste barre
Freak out a beat and then beat it out raw
Fuori di testa un colpo e poi battere fuori cruda
Good God, if I go this hard, by the time I'm ninety
Buon Dio, se vado questo duro, per il momento io sono il novanta
I won't need viagra naw, even if I had a dog
Non avrò bisogno di viagra No, anche se ho avuto un cane
I be the canine, I'd have a ball
Io sono il cane, mi piacerebbe avere una palla
Better watch out when you cross my yard
Meglio attenzione quando si attraversa mio cortile
I am a flame, I am the spark
Sono una fiamma, io sono la scintilla
I am in drive, y'all in park
Sono in auto, tutti voi nel parco
Look at my shot, look at the arc
Guardate il mio colpo, guarda l'arco
Look at the crowd as soon as I start
Guardate la folla non appena comincio
Look in they eyes and look in they hearts
Guardate in essi occhi e guardare in essi cuori
Two middle fingers straight at the law
Due dita medie dritto alla legge
Sincerely yours, for petty your lord
Cordiali saluti, per meschina tuo signore
Cause this is a war, ain't talkin' 'bout bullets and swords
Causa questa è una guerra, non sta parlando 'proiettili combattimento e spade
UFOs don't make any noise
UFO non fanno alcun rumore
When they travel in hyper speed, so welcome aboard
Quando viaggiano in velocità iper, in modo da accogliere a bordo

[Hook x2: B.o.B]
[Hook x2: B.o.B]

[Outro: Morgan Freeman]
[Outro: Morgan Freeman]
As the mask of deception falls off the face of humanity
Come la maschera di inganno cade il volto dell'umanità
Unveiling the grim reality of duality
Svelando la triste realtà della dualità
In which everyone is a casualty, no one will be exempt
In cui ognuno è una vittima, nessuno sarà esente
Truth has many shades
La verità ha molte sfumature
It's not a matter of black and white, but gray
Non è una questione di bianco e nero, ma grigio
Although many, we are one, so in the final analysis
Anche se molti, siamo uno, quindi in ultima analisi
Could it be that we are fighting a war that can't be won?
Potrebbe essere che stiamo combattendo una guerra che non può essere vinta?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P