Testo e traduzione della canzone The Avalanches - Frontier Psychiatrist

Is Dexter ill, is Dexter ill, is Dexter ill,
È Dexter malato, è malato Dexter, è Dexter malato,
Is Dexter ill today? Mr Kirk, Dexter's in school!
È Dexter malato oggi? Kirk, Dexter è a scuola!
I'm afraid he's not, Miss Fishmore.
Ho paura che non lo è, signorina Fishmore.
Dexter's truancy problem is way out of hand!
problema assenze ingiustificate di Dexter è il modo di mano!
The Baltimore County school board have decided to expel
Il consiglio scolastico Baltimore County hanno deciso di espellere
Dexter from the entire public school system.
Dexter dall'intero sistema scolastico pubblico.
Oh Mr Kirk, I'm as upset as you to learn of Dexter's truancy,
Oh Kirk, io sono sconvolto come voi per imparare di assenze ingiustificate di Dexter,
But surely, expulsion is not the answer!
Ma sicuramente, l'espulsione non è la risposta!
I'm afraid expulsion is the only answer,
Sono espulsione paura è l'unica risposta,
It's the opinion of the entire staff
E 'l'opinione di tutto il personale
that Dexter is criminally insane-sane-sane
che Dexter è pazzo criminale-sane-sano di mente

[CHORUS]
[CORO]
That boy needs therapy, psychosomatic,
Quel ragazzo ha bisogno di una terapia, psicosomatica,
That boy needs therapy, purely psychosomatic,
Quel ragazzo ha bisogno di una terapia, puramente psicosomatica,
That boy needs therapy,
Quel ragazzo ha bisogno di una terapia,
Lie down on the couch, what does that mean?
Sdraiati sul divano, che cosa significa?
You're a nut! You're crazy in the coconut!
Sei un dado! Tu sei pazzo in noce di cocco!
What does that mean? That boy needs therapy,
Cosa significa? Quel ragazzo ha bisogno di una terapia,
I'm gonna kill you, that boy needs therapy,
Sto per uccidere, quel ragazzo ha bisogno di terapia,
Ranagazoo, let's have a duel,
Ranagazoo, diamo un duello,
And when I count three,
E quando io conto di tre,
That... that... that.. boy.. boy needs therapy,
Che ... che ... che .. ragazzo .. ragazzo ha bisogno di terapia,
He was white as a sheet, and he also made false teeth
Era bianco come un lenzuolo, e ha anche fatto denti finti

Avalanches above, business continues below,
Valanghe sopra, affari continua qui sotto,
Did I ever tell you the story about
Ti ho mai raccontato la storia di
Cowboys! M.. M.. Midgets and indians
Cowboy! M .. M .. Midgets e indiani
and... Fron.. Frontier Psychiatrist,
e ... Fron .. Frontier Psichiatra,
I-I... I felt strangely hypnotised,
I-io ... mi sono sentito stranamente ipnotizzato,
I was in another world, a world of 20.... 20,000 girls,
Ero in un altro mondo, un mondo di 20 .... 20.000 ragazze,
And milk and Rectangles, to an optometrist,
E il latte e rettangoli, di un optometrista,
the man with the golden ey..eyeball,
l'uomo con la ey..eyeball d'oro,
And tighten your buttocks, pour juice on your chin...
E stringere i glutei, versare il succo sul mento ...
I promised my girlfriend I could... the violin...violin.....violin....
Ho promesso a mia ragazza ho potuto ... il violino ... violino ..... violino ....

Frontier Psychiatrist... Frontier....
Frontier Psichiatra ... Frontier ....
Frontier...Frontier...Frontier Psychiatrist
Frontier ... Frontier ... Frontier Psichiatra
x4
x4

[CHORUS]
[CORO]

Frontier Psychiatrist
Psichiatra Frontier

Can you think of anything that talks, other than a person?
Riesci a pensare a qualcosa che parla, diversa da una persona?
Um-um u-um um um... a bird! Yeah! (bird sqawks)
Um-um u-um um um ... un uccello! Sì! (sqawks uccelli)
Sometimes a parrot talks (parrot noise)
A volte un pappagallo parla (rumore pappagallo)
Ha ha ha ha... Yes, some birds are funny when they talk.
Ah ah ah ah ... Sì, alcuni uccelli sono divertenti quando parlano.
Can you think of anything else? Umm... a record, record, record!
Riuscite a pensare a qualsiasi altra cosa? Umm ... un record, registrare, record!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P