Testo e traduzione della canzone Andrea Bocelli - Amazing Grace

Amazing Grace, how sweet the sound,
Amazing Grace, com'è dolce il suono,
That saved a wretch like me.
Che ha salvato un miserabile come me.
I once was lost but now am found,
Una volta ero perduto, ma ora mi sono ritrovato,
Was blind, but now I see.
Ero cieco, ma ora vedo.
T'was Grace that taught my heart to fear.
T'was Grazia che ha insegnato il mio cuore per la paura.
And Grace, my fears relieved.
E Grace, i miei timori sollevati.
How precious did that Grace appear
Come prezioso fatto che appaiono Grazia
The hour I first believed.
L'ora ho creduto.
Through many dangers, toils and snares
Attraverso molti pericoli, fatiche e insidie
I have already come;
Ho già venuto;
'Tis Grace that brought me safe thus far
'Tis Grazia che mi ha portato al sicuro finora
and Grace will lead me home.
e Grace mi condurrà a casa.
The Lord has promised good to me.
Il Signore ha promesso buono con me.
His word my hope secures.
La sua parola mia speranza protegge.
He will my shield and portion be,
Egli sarà il mio scudo e parte essere,
As long as life endures.
Finché la vita dura.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
Sì, quando questa carne e il cuore verranno meno,
And mortal life shall cease,
E la vita mortale cesserà,
I shall possess within the veil,
Ne avrò il possesso entro il velo,
A life of joy and peace.
Una vita di gioia e di pace.
When we've been here ten thousand years
Quando siamo stati qui diecimila anni
Bright shining as the sun.
Brillante splendente come il sole.
We've no less days to sing God's praise
Abbiamo non meno giorni per cantare le lodi di Dio
Than when we've first begun.
Rispetto a quando abbiamo cominciato prima.
Amazing Grace, how sweet the sound,
Amazing Grace, com'è dolce il suono,
That saved a wretch like me.
Che ha salvato un miserabile come me.
I once was lost but now am found,
Una volta ero perduto, ma ora mi sono ritrovato,
Was blind, but now I see
Ero cieco, ma ora vedo
Was blind, but now I see.
Ero cieco, ma ora vedo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P