Testo e traduzione della canzone Alice Dona - Ne Chantez Pas

(Boris Bergman/Alice Dona)
(Boris Bergman / Alice Dona)

Même si le soleil
Anche se il sole
A pris la couleur des fruits
Ha preso il colore della frutta
Ne chantez pas
Non cantare
Apprenez qu'aujourd'hui
Imparare oggi
Les fruits sont couleur des nuits
I frutti sono di colore notti
Ne chantez pas
Non cantare

On dit que le vent danse avec la pluie
Danza il vento è detto che con la pioggia
Mais il est vrai que demain on les marie
Ma è vero che domani sono sposati
Si je n'étais pas partie aussi loin
Se non fossi stato finora parte
Je serais blanche et toute en satin
Sarei tutto raso bianco

Même si le soleil
Anche se il sole
A pris la couleur des fruits
Ha preso il colore della frutta
Ne chantez pas
Non cantare
Apprenez qu'aujourd'hui
Imparare oggi
Les fruits sont couleur des nuits
I frutti sono di colore notti
Ne chantez pas
Non cantare

Je volerai vos soleils et vos rires
Ruberò il tuo sole e la tua risata
Je volerai ces mots qui ne veulent rien dire
Volerò queste parole non significano niente
Ces quelques mots à l'amour à la vie
Queste parole d'amore per la vita
Ces mots doux qu'un jour vous m'avez dits
Queste parole dolci che mi hai detto una volta

Même si le soleil
Anche se il sole
A pris la couleur des fruits
Ha preso il colore della frutta
Surtout ne chantez pas
Soprattutto non cantare

Ils vont prendre la route des pins
Essi prenderanno la strada del pino
Moi je l'ai prise un jour
Ho preso uno giorno
Le panier d'oranges est dans les mains
Il cesto di arance è nelle mani
Je crois qu'ils vont connaitre l'amour
Credo che sapranno amore

Même si le soleil
Anche se il sole
A pris la couleur des fruits
Ha preso il colore della frutta
Ne chantez pas
Non cantare
Apprenez qu'aujourd'hui
Imparare oggi
Les fruits sont couleur des nuits
I frutti sono di colore notti
Ne chantez pas
Non cantare

Riez dansez jusque au petit matin
Ridere ballare fino al mattino presto
Je marquerai la nuit au creux de vos mains
Io segnerà la notte nel palmo della tua mano
Gens de ma ville vous chantez trop souvent
La gente nella mia città si canta troppo spesso
Mais ce soir vous danserez longtemps
Ma stasera si balla lungo

Même si le soleil
Anche se il sole
A pris la couleur des fruits
Ha preso il colore della frutta
Ne chantez pas
Non cantare
Apprenez qu'aujourd'hui
Imparare oggi
Les fruits sont couleur des nuits
I frutti sono di colore notti
Surtout ne chantez pas.
Soprattutto non cantare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P