Testo e traduzione della canzone Aldeanos - Aveces

AVECES by AldeanosMusica de rey
A VOLTE King di AldeanosMusica
Gracias mi amor
Grazie amore mio
dice asi.
Egli dice così.

He creado un ángel verde y gris,
Ho creato un angelo di verde e grigio,
que se pasea de noche, no lo puedo ver.
cammina di notte, non riesco a vedere.
(tequiero Mucho, Mucho mucho)
(Tequiero molto, molto di più)
Está donde la luz que dicen que hay,
Questo è dove la luce che dire,
donde terminan los sueños de la realidad,
dove i sogni di fine la realtà,
donde se escapan los niños si no quieres más
dove i bambini scappare se si vuole di più
donde se ahogan los gritos de mi mitad.
dove le grida di mia metà annegare.
He creado un ángel verde y gris,
Ho creato un angelo di verde e grigio,
a veces le hablo bajito, por si está.
a volte parlo a bassa voce, se lo è.
Le busco por la calle al caminar.
Guardo in fondo alla strada a piedi.
A veces le echo de menos si tú no estás,
A volte si dimentica se non sei,
a veces tengo que hacer de tripas corazón
a volte devo stringere i denti
A veces, A veces, A veces, A veces
A volte A volte A volte A volte
(aldo)
(Aldo)

Mira, aveces pienso que aun estas que no te fuiste
Senti, a volte penso che tu sia ancora che non eri
y que regresas me besas y me dices no estes triste nene
e ritorni baciarmi e mi dicono di non essere triste bambino
que esta realidad es solo un chiste de mal gusto y
che questa realtà è solo un brutto scherzo e
que del tamaño del infinito te Gusto,
dimensione infinita che ti è piaciuto,
Aveces subo a la sotea a mirar las nubes y veo
A volte vado fino al Sotea a guardare le nuvole e vedere
aquellas figuritas que dibujaba el deseo,
quelle figure che hanno disegnato il desiderio,
me acuesto pienso es ti y si cae alguna
Vado a dormire penso a te è e se cade un po '
estrella le pido que de tu piel jamas se borren
Vi chiedo di recitare la pelle mai essere cancellato
mis Huellas,
le mie impronte,
Aveces ando Lavana y en todas las señalizaciones
A volte cammino Lavana e tutti i segni
de trancito me soonrrie tu cara, Pestañeo
soonrrie di trancito me il tuo volto, palpebre
Luego vuelvo a mirar y me digo estoy delirando
Poi mi guardo indietro e dico che sono in delirio
a que un auto me va a Matar,
per una macchina che va a uccidermi,
Aveces no casi siempre Te imagino
A volte mi quasi sempre non immaginare
en mi camino
per la mia strada
que me tocas la puerta y cuando
mi tocchi la porta e quando
abro es mi vecino, Aveces sueño
Apro il mio vicino di casa, dormire volte
que Te cuento los secretos de mi Infancia
Vi dico i segreti della mia infanzia
y que temenos un Hijo y le enceñamos
Temenos e un figlio e enceñamos
a decir gracias
dire grazie

He creado un ángel verde y gris,
Ho creato un angelo di verde e grigio,
a veces le hablo bajito, por si está.
a volte parlo a bassa voce, se lo è.
Le busco por la calle al caminar.
Guardo in fondo alla strada a piedi.
A veces le echo de menos si tú no estás,
A volte si dimentica se non sei,
a veces tengo que hacer de tripas corazón
a volte devo stringere i denti
A veces, A veces, A veces, A veces
A volte A volte A volte A volte

Aveces pienso que tu no Piensas
A volte penso che non ci si pensa
en mi, y que para estar junto a ti
dentro di me, e di essere con voi
yo naci, quizas sea asi, pero cuando los
Sono nato, forse è così, ma quando
ojos abro y te veo a mi lado
Apro gli occhi e vedo il mio lato
amaneci junto a un milagro,
Amaneci per miracolo,
Conservo tu cara como Un tesoro
Continuo il viso come un tesoro
tesoro, te adoro e ignoro, que mas de ti
tesoro, adorare e di ignorare che la maggior parte di voi
me enamoro solo, quisiera ser el duende
Cado da solo, sarei il hobgoblin
que siempre aflore tu poro
sempre tirare fuori il tuo pori
y te dejo porque aveces las caciones
e vi lascio perché a volte i cationi
tienen coro
hanno coro

He creado un ángel verde y gris,
Ho creato un angelo di verde e grigio,
a veces le hablo bajito, por si está.
a volte parlo a bassa voce, se lo è.
Le busco por la calle del caminar.
Sto cercando per camminare per strada.
A veces le echo de menos si tú no estás,
A volte si dimentica se non sei,
a veces tengo que hacer de tripas corazón
a volte devo stringere i denti
A veces, A veces, A veces, A veces
A volte A volte A volte A volte

Aveces hago gestos creyendo que
A volte credo che i gesti
me miras y que soy todo lo que
Guardo e io sono tutto ciò che
hay en tus pupilas
c'è nei tuoi allievi
te quiero Una pila. ojala lo
Amo Una pila. si spera
mismo tu,
stesso voi,
me converti en un Bombillito
Sono diventato un Bombillito
que no Prende sin tu luz !
Non Prende senza la tua luce!
Aveces no quiero pensar que sin ti
A volte non voglio pensare che senza di te
tengo frio y que cuendo te vas
cuendo'm freddo e si va
me dejas lleno de vacios
Mi lasci piena di vuoto
Eres lo canció adorarte es mi virtud,
Tu sei quello che il culto è la mia canzone virtù,
tan tocando la Puerta
come toccare la porta
Ojala seas tu ..
Possiate voi essere ..


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P