Testo e traduzione della canzone Yankee Grey - This Ain't It

There's something funny 'bout the two of us
C'è qualcosa di divertente 'bout noi due
We never fight, ah we never fuss
Non abbiamo mai combattere, ah non abbiamo mai polverone
We just can't get enough if you get my drift
Non possiamo ottenere abbastanza se si ottiene la mia deriva
Yeah from what I've heard about love, this ain't it
Sì, da quello che ho sentito parlare di amore, questo non è vero

I make you laugh and you make me smile
Ti faccio ridere e mi fanno sorridere
We stay together and go in style
Restiamo insieme e andare in stile
Things get a little bit wild everytime we kiss
Le cose si fanno un po 'ogni volta selvaggio po ci baciamo
So from what I've heard about love, this ain't it
Quindi, da quello che ho sentito parlare di amore, questo non è vero

Cuz love can break your heart I've heard
Cuz amore può spezzare il cuore che ho sentito
Drive you to drinkin' crazy or worse
Si guida a bere pazzo o peggio
Talk about trouble, love is at the top of the list
Parlare di difficoltà, l'amore è in cima alla lista
But girl you know we fit like a glove
Ma ragazza sai ci collochiamo come un guanto
We're side by side when push comes to shove
Siamo fianco a fianco quando arriva il momento critico
From what I've heard about love, this ain't it
Da quello che ho sentito parlare di amore, questo non è vero

I've seen it in the movies, read it in the books
L'ho visto nei film, leggere nei libri
Hearts goin' under everywhere you look
Cuori andare sotto ovunque si guardi
Fire's burning out, but baby me and you
Fuoco di bruciare, ma il bambino me e te
We're the exception to the rule
Siamo l'eccezione alla regola

Cuz love can break your heart I've heard
Cuz amore può spezzare il cuore che ho sentito
Drive you to drinkin' crazy or worse
Si guida a bere pazzo o peggio
Talk about trouble, love is at the top of the list
Parlare di difficoltà, l'amore è in cima alla lista
But girl you know we fit like a glove
Ma ragazza sai ci collochiamo come un guanto
We're side by side when push comes to shove
Siamo fianco a fianco quando arriva il momento critico
From what I've heard about love, this ain't it
Da quello che ho sentito parlare di amore, questo non è vero

Yeah from what I've heard about love, this ain't it yeah
Sì, da quello che ho sentito parlare di amore, questo non è vero, sì
Yeah from what I've heard about love
Sì, da quello che ho sentito parlare di amore
No from what I've heard about love
Non da quello che ho sentito parlare di amore
Yeah from what I've heard about love no no this ain't it
Sì, da quello che ho sentito parlare di amore no no questo non lo è


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P