Testo e traduzione della canzone Gavin Rossdale - Adrenaline

(You don't feel the pain)
(Non si sente il dolore)

Too much is not enough
Troppo non è abbastanza
Nobody said this stuff
Nessuno ha detto che questa roba
Makes any sense
Ha un senso
We're hooked again
Stiamo ancora agganciati

Point of no return
Punto di non ritorno
See how the buildings burn
Vedere come gli edifici bruciano
Light up the night
Illuminare la notte
Such a pretty sight
Tale un bel vedere

Adrenaline keeps me in the game
L'adrenalina mi tiene in gioco
Adrenaline, you don't even feel the pain
L'adrenalina, non è nemmeno sentire il dolore
Wilder than your wildest dreams
Wilder che i vostri sogni più selvaggi
When you're going to extremes (going to extremes)
Quando si sta andando agli estremi (andare agli estremi)
You taste adrenaline (adrenaline)
Sai di adrenalina (adrenalina)

(You don't feel the pain)
(Non si sente il dolore)

Sail through an empty night
Navigare attraverso una serata vuota
It's only you and I
E 'solo io e te
Who understand
che capiscono
There is no plan
Non vi è alcun piano

Get closer to the thrill
Avvicinati al brivido
Only time can kill
Solo il tempo può uccidere
What's in your eyes
Cosa c'è nei tuoi occhi
Is so alive
È così vivo

Adrenaline keeps me in the game
L'adrenalina mi tiene in gioco
Adrenaline, you don't even feel the pain
L'adrenalina, non è nemmeno sentire il dolore
Wilder than your wildest dreams
Wilder che i vostri sogni più selvaggi
When you're going to extremes (going to extremes)
Quando si sta andando agli estremi (andare agli estremi)
You taste adrenaline
Sai di adrenalina

Run through the speed of sound
Eseguire attraverso la velocità del suono
Everything slows you down
Tutto quello che rallenta
And all the colors that surround (that surround)
E tutti i colori che lo circondano (che surround)
Are bleeding to the walls (bleeding to the walls)
Sono sanguinamento alle pareti (sanguinamento alle pareti)

All the things you really need
Tutte le cose che si ha realmente bisogno
Just wait to find the speed
Basta aspettare per trovare la velocità
Then you will achieve
Poi si otterrà
Escape velocity
Velocità di fuga

Too much is not enough
Troppo non è abbastanza
Nobody gave it up
Nessuno ha dato in su
I'm not the kind
Io non sono il tipo
To lay down and die
Per fissare e morire

Adrenaline keeps me in the game
L'adrenalina mi tiene in gioco
Adrenaline, you don't even feel the pain
L'adrenalina, non è nemmeno sentire il dolore
Wilder than your wildest dreams (dreams)
Wilder che i vostri sogni più selvaggi (sogni)
When you're going to extremes (going to extremes)
Quando si sta andando agli estremi (andare agli estremi)
You taste adrenaline
Sai di adrenalina

Adrenaline, screaming out your name
L'adrenalina, urla il tuo nome
Adrenaline, you don't even feel the pain
L'adrenalina, non è nemmeno sentire il dolore
Wilder than your wildest dreams (wildest dreams)
Wilder che i vostri sogni più selvaggi (sogni)
When you're going to extremes (going to extremes)
Quando si sta andando agli estremi (andare agli estremi)
You taste adrenaline (adrenaline)
Sai di adrenalina (adrenalina)

You don't even feel the pain
Non è nemmeno sente il dolore
You don't even feel the pain
Non è nemmeno sente il dolore

I'm going to extremes
Ho intenzione di estremi
There's nothing in between
Non c'è niente in mezzo
You don't even feel the pain
Non è nemmeno sente il dolore
You don't even feel the pain
Non è nemmeno sente il dolore
I'm going to extremes
Ho intenzione di estremi

(Always in the pain)
(Sempre nel dolore)

I'm going to extremes
Ho intenzione di estremi
There's nothing in between
Non c'è niente in mezzo
There's nothing in between
Non c'è niente in mezzo
I'm going to extremes
Ho intenzione di estremi
I'm going to extremes
Ho intenzione di estremi
There's nothing in between
Non c'è niente in mezzo

You don't even feel the pain, feel the pain, feel the pain, feel the pain
Non è nemmeno sente il dolore, sentire il dolore, sentire il dolore, sentire il dolore

(Going to extremes)
(Andare agli estremi)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P