In meinem Herzen flattert leise
Nel mio cuore dolcemente svolazza
ein kleiner bunter Schmetterling
una piccola farfalla colorata
den schickt die Sehnsucht auf die Reise
per inviare il desiderio di viaggiare
wenn ich von meinen Träumen sing'.
quando canto dei miei sogni ".
Ich seh' ein Land
Vedo un paese
es liegt noch weit
è ancora lontano
wo Liebe wohnt und Zärtlichkeit.
dove l'amore vive e tenerezza.
Zeig mir den Platz an der Sonne
Mostrami il posto al sole
wo alle Menschen sich versteh'n
dove tutte le persone che si capiscono a
Liebe allein ist die Sonne
Solo l'amore è il sole
drum darf die Liebe nie untergeh'n!
tamburo amore non deve mai untergeh'n!
Zeig mir den Platz an der Sonne
Mostrami il posto al sole
wo alle Menschen sich versteh'n
dove tutte le persone che si capiscono a
Liebe allein ist die Sonne
Solo l'amore è il sole
drum darf die Liebe nie untergeh'n!
tamburo amore non deve mai untergeh'n!
Wen kümmern noch des Nachbarn Schmerzen
Wen ancora prendersi cura del dolore vicini
wer hilft dem Nächsten durch die Tat?
che aiuta il suo prossimo con l'atto?
Wir haben Riegel vor den Herzen
Abbiamo bar prima di cuore
und um die Seele Stacheldraht.
e attorno al filo di base.
Ich such' ein Land
Cerco un Paese
es liegt noch weit
è ancora lontano
wo Friede wohnt und Menschlichkeit.
dove vive pace e l'umanità.