Testo e traduzione della canzone Sarah Boreo - Je Suis Un Monstre De Perversité

Y en a qui collectionnent
Ci sono alcuni che raccoglie
Les scarabées
coleotteri
Y en a qui affectionnent
Ci sono alcuni che sono appassionati
Les macchabées
Maccabei
Y a des gens qu'ont la passion
Ci sono persone che hanno passione
Des orthoptères, des ascensions
Ortotteri, salite
Des vieilles cafetières
vecchio caffè
Des pipes en terre
tubi di argilla
Des occasions
opportunità

Y en a qui collectionnent
Ci sono alcuni che raccoglie
Les assiettes bleues
Le piastre blu
Y en a qui se passionnent
Ci sono alcuni che sono appassionati
Pour le vin vieux
Nel vecchio vino
Tous ces gens cherchent sans arrêt
Tutte queste persone sono alla ricerca costante
L'idéal qui les satisfait
L'ideale che soddisfa
Mais moi le seul truc qui me plaît
me Ma l'unica cosa che mi piace
Voilà c'que c'est :
Questo è quello che è:

J'suis un monstre de perversité
Sono un mostro cattivo
J'suis l'contraire d'une soeur de charité
Sono l'opposto di una sorella di carità
J'remplis des ma-a-lles
J'remplis of-a-le mie ragazze
De coeurs de mâ-â-les
Cuori ma-â-il
Je m'en réga-a-le
Sono-a-FEA
Avec avi-di-té !
Con AVI-di-ty!

J'suis l'tombeau des passions déchaînées
Sono la tomba di passioni sfrenate
Ma seule joie, c'est d'voir les coeurs saigner
La mia unica gioia è vedere cuori sanguinare
J'arrache les â-â-mes
I lacrimogeni il â-â-mia
Pour en faire des beignets
Per rendere le ciambelle
J'suis un monstre de perversité
Sono un mostro cattivo

Quand j'imagine un homme
Quando mi immagino un uomo
Entre mes mains
Le mie mani
Babylone ou Sodome
Babylon o Sodom
Ne sont plus rien !
Sono niente!
J'le déshabille jusqu'aux doigts d'pied
J'le spoglia fino alle dita del piede
Il ferme les yeux, prêt à s'pâmer...
Chiude gli occhi, pronto a s'pâmer ...
Et j'lui balance
E equilibrio J'lui
Un pot d'faïence
Una pentola di terracotta
Plein d'eau glacée !
Pieno di acqua ghiacciata!
J'connais des p'tits masos
J'connais di masochisti P'tits
Des enfants d'choeur
Coro di bambini
Qui s'flanquent des coups d'ciseaux
Chi s'flanquent colpi di forbici
Pour se faire peur !
Per spaventare!
Moi si un jour on m'condamnait
Me se un giorno ci m'condamnait
J'demand'rais une glace au geôlier
J'demand'rais un secondino di ghiaccio
Pour voir ma bouille quand l'bourreau
Per vedere la mia tazza quando il boia
M'décapit'rait !
M'décapit'rait!
Oui !
Sì!

J'suis un monstre de perversité
Sono un mostro cattivo
Et pourtant, j'en tire pas vanité
Eppure non ne traggo vanità
Tueurs notoi-a-res
Notoi killer-a-res
Tyrans d'Histoi-a-re
Tiranni Histoi-a-ri
Bandits sans gloi-a-re
Banditi senza glo-a-ri
Peuvent se rha-bi-ller
Può Rha-bi-ller

Tout le jour, j'assassine sans répit
Per tutto il giorno ho omicidio senza sosta
Et j'rédige mes aveux par écrit
E j'rédige mia confessione scritta
J'gagne ma vie dans l'ro-man... po-li-cier
J'gagne la mia vita nel ro-man ... po-li-ciale
J'suis un monstre de perversité
Sono un mostro cattivo
Qu'on se l'dise !
Questa è la parola!
Na !
Na!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P