Testo e traduzione della canzone Nelly - Part Of Your World

SPOKEN:
PARLATO:
Maybe he's right,
Forse ha ragione,
Maybe there is something the matter with me
Forse c'è qualcosa che non va con me
I just don't see how a world that makes such wonderful things
E 'solo che non vedo come un mondo che fa queste cose meravigliose
Could be bad...
Potrebbe essere male ...

Look at this stuff...
Guardate questa roba ...
Isn't it neat?
Non è pulito?
Wouldn't you think my collections complete?
Non pensate mie collezioni complete?
Wouldn't you think, I'm the girl,
Non pensate, io sono la ragazza,
the girl who has, everything.
la ragazza che ha tutto.

Look at this trove,
Guardate questo tesoro,
treasures untold,
tesori incalcolabili,
How many wonders can one cavern hold?
Quante meraviglie può una caverna contenere?
Looking around here you'd think,
Guardando queste parti si potrebbe pensare,
Sure, she's got everything...
Certo, lei ha tutto ...

I've got gadgets and gizmo's a-plenty,
Ho gadget e Gizmo di a-molti,
I've whoozit's and whatzit's galore,
Ho whoozit è e whatzit di bizzeffe,
You want thingamabobs?
Volete thingamabobs?
I got 20!
Ho 20!

But who cares,
Ma a chi importa,
No big deal,
Nessun grosso problema,
I want mooore!
Voglio Mooore!

I wanna be where the people are,
Voglio essere dove la gente è,
I wanna see,
Voglio vedere,
wanna see 'em dancin'
voglio vedere 'em ballare
walkin' around on those,
in giro su quelle,
What d'ya call 'em,
Che cosa d'ya chiamano 'em,
Oh feet,
Oh piedi,
Flippin' your fins you don't get too far,
Sfogliando le pinne non si ottiene troppo lontano,
legs are required for jumpin', dancin,
le gambe sono necessari per saltare, ballare,
strollin' along down the,
passeggiando lungo lungo la,
What's that word again?
Cosa c'è di nuovo quella parola?
Streeeet !
Streeeet!

Up where they walk,
Fino dove camminano,
Up where they run,
Fino dove corrono,
Up where they stay all day in the sun,
Fino dove stare tutto il giorno sotto il sole,
Wanderin' free, wish I could be part of that world.
Vagando liberamente, vorrei poter far parte di quel mondo.

What would I give, if I could live,
Cosa darei, se potessi vivere,
Out of these waters?
Fuori di queste acque?
What would I pay to spend a day,
Cosa avrei pagare per trascorrere una giornata,
Warm on the sand?
Caldo sulla sabbia?
Betcha on land, they understand,
Betcha sulla terra, che capiscono,
That they don't reprimand their daughters,
Che non rimproverano loro figlie,
Bright young women,
Brillanti giovani donne,
sick o' swimmin',
o 'nuoto malato,
ready to staaaand.
pronto a staaaand.

And ready to know what the people know,
E pronti a sapere che la gente sa,
Ask 'em my questions and get some answers,
Chiedi 'em mie domande e ottenere delle risposte,
What's a fire and why does it...
Che cosa è un fuoco e perché lo fa ...
What's the word? buuurn!?
Qual è la parola? buuurn !?
When's it my turn, wouldn't I love
Quando è il mio turno, non sarebbe amo
Love to explore that shore up above?
L'amore per esplorare quella spiaggia in alto?
Out of the sea, wish I could be part of that world!!!!!!
Fuori del mare, vorrei poter far parte di quel mondo !!!!!!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P