Testo e traduzione della canzone Madonna - Super Pop

If I was an animal, I'd be a lion
Se fossi un animale, sarei un leone
If I was a car, I'd be an Aston Martin
Se fossi una macchina, sarei una Aston Martin
If I was a genius, I'd be Isaac Newton
Se fossi un genio, sarei Isaac Newton
If I was a hero, I'd be Martin Luther
Se fossi un eroe, sarei Martin Lutero

If you want, you can reach the top (reach the top)
Se si desidera, è possibile raggiungere la cima (raggiungere la cima)
If you do, you'll never stop (never stop)
Se lo fai, non sarai mai smettere (finisce mai)
(The top)
(La cima)

If I was an actor, I'd be Marlon Brando (the top)
Se fossi un attore, sarei Marlon Brando (la parte superiore)
If I was a painter, I'd be Frida Kahlo (the top)
Se fossi un pittore, sarei Frida Kahlo (la parte superiore)
If I was a drink, I'd be a lemon drop (the top)
Se fossi un drink, sarei una goccia di limone (la parte superiore)
If I was a song, I would be super pop
Se fossi una canzone, sarei super-pop

If you want, you can reach the top (reach the top)
Se si desidera, è possibile raggiungere la cima (raggiungere la cima)
If you do, you'll never stop (never stop)
Se lo fai, non sarai mai smettere (finisce mai)
If you want, you can reach the top (reach the top)
Se si desidera, è possibile raggiungere la cima (raggiungere la cima)
If you do, you'll never stop (never stop)
Se lo fai, non sarai mai smettere (finisce mai)
(The top)
(La cima)

If I was a star, I would be who I am today
Se fossi una star, sarei chi sono oggi
If I was a fighter, I'd be Casius Clay
Se fossi un lottatore, sarei Casius Argilla
If I was emotion, I would be intense
Se fossi emozione, sarei intenso
If I was a man, I would be president
Se fossi un uomo, sarei presidente

I'll be different
Sarò diverso
If I'm the president
Se io sono il presidente
I'll be different
Sarò diverso
If I'm the president
Se io sono il presidente

If I was an animal, I'd be a dog
Se fossi un animale, sarei un cane
If I was a dog, I would be a man
Se fossi un cane, sarei un uomo
If I was a man, I'd be the president
Se fossi un uomo, sarei il presidente
If I was the president, I'd be different
Se fossi il presidente, sarei diverso

If you want, you can reach the top (reach the top)
Se si desidera, è possibile raggiungere la cima (raggiungere la cima)
If you do, you'll never stop (never stop)
Se lo fai, non sarai mai smettere (finisce mai)
If you want, you can reach the top (reach the top)
Se si desidera, è possibile raggiungere la cima (raggiungere la cima)
If you do, you'll never stop (never stop)
Se lo fai, non sarai mai smettere (finisce mai)
(The top)
(La cima)

If you want to reach the top
Se si vuole raggiungere la cima
You would start and never stop (never stop - the top)
Si potrebbe iniziare e non smettere mai (mai fermare - la parte superiore)
If you want to reach the top
Se si vuole raggiungere la cima
You would start and never stop (never stop)
Si potrebbe iniziare e non smettere mai (mai fermarsi)
If you want to reach the top (never stop)
Se si vuole raggiungere la cima (mai fermarsi)
You would start and never stop (never stop - the top)
Si potrebbe iniziare e non smettere mai (mai fermare - la parte superiore)
(Reach the top - if you want you can reach the top - never stop)
(Raggiungere la cima - se si vuole si può raggiungere la cima - non si fermano mai)
(Reach the top - if you want you can reach the top - never stop)
(Raggiungere la cima - se si vuole si può raggiungere la cima - non si fermano mai)
(Reach the top - if you want you can reach the top - never stop)
(Raggiungere la cima - se si vuole si può raggiungere la cima - non si fermano mai)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P