Testo e traduzione della canzone Lucenzo in duet with Kenza Farah - Obsesión

[Lucenzo]
[Lucenzo]
Son las cinco de la mañana y yo no he dormido nada
Sono le cinque e non ho dormito per niente
Pensando en tu belleza, en loco voy a parar
Pensando alla tua bellezza in folle mi fermo
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
L'insonnia è la mia punizione, il tuo amore sarà il mio sollievo
Y hasta que no seas mía, no viviré en paz
E fino a quando non sei mia, non voglio vivere in pace
Bien conocí tu novio, pequeño y no buenmozo
Beh, ho incontrato il tuo ragazzo, piccole e non buenmozo
Y sé que no te quiere, por su forma de hablar
E so che non ti ama, per il suo discorso
Además tu no lo amas, por que el no da la talla
Inoltre non si ama, perché egli non ha dato la dimensione
No sabe complacerte, como lo haría yo
Si prega di non si sa, come vorrei
Pero tendré paciencia, por que el no es competencia
Ma non ho la pazienza, perché la concorrenza non è
Por eso no hay motivos para yo irrespetar.
Quindi non vi è alcun motivo di mancanza di rispetto.

[Kenza]
[Kenza]
Non, garde tes mots ! Tes paroles, tes promesses un jour, s'envoleront
Non, tes mots garde! Tes Paroles, tes Promesses Un Jour, s'envoleront
S'il n'y avait que toi, nos chemins se séparent
S'il n'y avait que toi, siamo chemins séparent
Une autre prendra ma place et tu oublieras notre histoire.
Une Autre prendra ma place notre histoire et tu oublieras.

[Lucenzo]
[Lucenzo]
Bien vestido y en mi Lexus, pasé por tu colegio
Ben vestito e nella mia Lexus, sono andato attraverso la vostra scuola
[Kenza]
[Kenza]
Mon cœur a trop souffert, je ne veux plus me faire de mal
Il mio cuore a trop souffert, je ne veux faire me più cattivo
[Lucenzo]
[Lucenzo]
Te busqué y no te encontraba, y eso me preocupaba
Mi sono guardato intorno e non si poteva trovare, e che mi ha preoccupato
[Kenza]
[Kenza]
Il n'y a plus rien à faire, non ! Tu devrais tourner la page.
Il n'y un plus rien à faire, non! Il tuo devrais tourner la page.
[Lucenzo]
[Lucenzo]
Pero no tenia tu numero y tu amiga ya me lo negó
Ma lui non ha avuto il tuo numero e il tuo amico e ho negato
Ser bonito mucho me ayudo, eso me trajo la solución
Sii gentile Ho molto mi ha aiutato, che mi ha portato la soluzione
Yo sé que le gustaba y le di una mirada
So che gli piaceva e ho dato un colpo d'occhio
Con par de palabritas, tu numero me dio.
Con due parole, mi ha dato il tuo numero.

[Kenza]
[Kenza]
Non, garde tes mots ! Tes paroles, tes promesses un jour, s'envoleront
Non, tes mots garde! Tes Paroles, tes Promesses Un Jour, s'envoleront
S'il n'y avait que toi, nos chemins se séparent
S'il n'y avait que toi, siamo chemins séparent
Une autre prendra ma place et tu oublieras notre histoire.
Une Autre prendra ma place notre histoire et tu oublieras.

[Lucenzo]
[Lucenzo]
Hice cita pa' el psiquiatra a ver si me ayudaba
Cito pa 'lo psichiatra per vedere se ho aiutato
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Beh, io non ho amici, semplicemente parlando di te
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Quello che voglio è quello di parlare di provare a baciarti
Será posible que con obsesión uno pueda morir
E 'possibile che si può morire in modo ossessivo
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Scusa se ti ho offeso, ma io sono onesto
Con lujos de detalles, escucha mi versión
Con dettagli di lusso, ascolta la mia versione

[Kenza]
[Kenza]
Que des mots, que des mots ! Ce n'est qu'illusion !
Que des mots, che des mots! Ce n'est qu'illusion!
Que des mots, que des mots ! C'est une obsession
Que des mots, che des mots! C'est une obsession
Que des mots, que des mots ! Ce n'est qu'illusion !
Que des mots, che des mots! Ce n'est qu'illusion!
Que des mots, que des mots ! C'est une obsession !
Que des mots, che des mots! C'est une ossessione!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P