Fue en un pueblo con mar una noche después de un concierto
E 'stato in un villaggio con mare una notte dopo un concerto
tú reinabas detrás de la barra del único bar que vimos abierto,
Il campione in carica si stava dietro al bar visto solo bar aperto,
cántame una canción al oído y te pongo un cubata
mi cantare una canzone ad orecchio e mettere un Cubata
con una condición, que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata.
con una condizione, che mi permetta di aprire il balcone della occhi del vostro gatto.
Loco por conocer los secretos de tu dormitorio
Pazzo di conoscere i segreti della vostra camera da letto
esa noche canté al piano del amanecer todo mi repertorio.
quella notte ho cantato all'alba il mio repertorio pianistico.
Los clientes del bar, uno a uno, se fueron marchando
Gli ospiti al bar, uno per uno, sono andati in marcia
tú saliste a cerrar, yo me dije cuidado chaval, te estás enamorando.
si è venuto vicino, ho detto, la cura ragazzo, si sta innamorando.
Luego todo pasó, de repente tu dedo en mi espalda
Poi tutto è successo all'improvviso il dito sulla schiena
dibujó un corazón y mi mano le correspondió debajo de tu falda.
Lei ha un cuore e corrispondeva la mano sotto la gonna.
Caminito al hostal nos besamos en cada farola
Caminito all'ostello ci siamo baciati ogni lampione
era un pueblo con mar, yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola.
Era una città con il mare, ho voluto dormire con te e non ha voglia di dormire da solo.
Y nos dieron las diez y las once,
E ci hanno dato dieci e le undici,
las doce y la una, y las dos y las tres
dodici e uno e due e tre
y desnudos al anochecer nos encontró la luna,
e al tramonto ci ha trovato luna nudo,
Nos dijimos adiós, ojalá que volvamos a vernos,
Ci salutammo, spero che ci incontreremo di nuovo,
el verano acabó, el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno.
l'estate era finita, la caduta durato il tempo necessario per ottenere l'inverno.
Y a tu pueblo el azar, otra vez, el verano siguiente
E il tuo popolo la possibilità ancora una volta l'estate seguente
me llevó y al final del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
Mi ci sono voluti e la fine del concerto ho cercato il tuo volto nella folla
y no hallé quien de ti me dijera ni media palabra
e non ho trovato chi mi dici una sola parola
parecía como si me quisiera gastar el destino una broma macabra.
sembrava che avrei passato la destinazione uno scherzo macabro.
No había nadie detrás de la barra del otro verano
Non c'era nessuno dietro il bar un'altra estate
y en lugar de tu bar, me encontré una sucursal del banco hispanoamericano,
e al posto del bar, ho trovato un ramo della banca americana spagnola,
tu memoria vengué, a pedradas contra los cristales,
vengué la memoria, lanciando pietre contro il vetro,
sé que no lo soñé, protestaba mientras me esposaban los municipales
So che non ho sognato, mentre protestava mi ammanettato comunale
en mi declaración alegué que llevaba tres copas
Ho sostenuto nella mia dichiarazione avuto tre bicchieri
y empecé esta canción en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa.
e ho iniziato questa canzone nella stanza dove quel tempo tolto i vestiti.
(Estribillo dos veces)
(Coro due volte)