Testo e traduzione della canzone Iyeoka - My Current Anthem

I believe that we have 365 days to change
Credo che abbiamo 365 giorni per cambiare
To change our altitude our attitudes
Per cambiare la nostra quota nostri atteggiamenti
To rise, to fly, to realign, to get RIGHT
A salire, a volare, per riallineare, per avere diritto
I believe that we have
Credo che abbiamo
365 days to journey to be Amazing
365 giorni di viaggio a essere sorprendente
To uplift from the solitude that contributes to dragging us down
Per elevare dalla solitudine che contribuisce a noi trascinando verso il basso
So this is my current anthem
Quindi questo è il mio inno corrente
This is my Destiny of moments,
Questo è il mio destino di momenti,
This is the song speaking from my heart so fearful of wasting days
Questa è la canzone che parla dal mio cuore così paura di giorni spreco
And I want to get there
E voglio arrivare
Right HERE, right now on this stage
Proprio qui, proprio ora in questa fase
Because lord knows getting up here isn't always easy
Perché signore sa alzarsi qui non è sempre facile
So deliver me from my constant expectations of life
Quindi, liberami dalle mie continue aspettative di vita
Deliver me from trespassing in a trance
Liberami dal trasgredire in trance
I want to wake up and resurface
Voglio svegliarmi e riemergere
From my subliminal sanctuary of mental hibernation
Dal mio santuario subliminale di letargo mentale
I want to transform as I go
Voglio trasformare come vado
I want to travel as an eagle
Voglio viaggiare come un'aquila
Wings spread like Freedom painted Magnificent
Ala spiegata come la libertà dipinte Magnifico
Catching wind in unison with spirits parallel to the Heavens
Facendo vento all'unisono con gli spiriti parallelo ai Cieli
Because TODAY will mark the resurrection of the ROAD
Perché oggi segnerà la resurrezione della strada
And this streetcar named Desire Lead Me Home
E questo tram chiamato desiderio Piombo Me Home
Always guiding me from the 5 shades of my blues
Sempre mi guida dalle 5 tonalità del mio blues
Back to the direction that I believe I am supposed to be living in
Torna alla direzione che credo dovrei vivere in
And right back to my anthem
E a destra di nuovo al mio inno

And if the world we know shall crumble
E se il mondo che conosciamo si sbriciolano
And when the stars fall out of line
E quando le stelle cadono fuori linea
Remember the road is on time with your arrival
Ricordate la strada è in tempo con il vostro arrivo
And your next moment to shine flies on the horizon
E il vostro prossimo momento di brillare vola all'orizzonte


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P