Testo e traduzione della canzone Gregory Douglass - Harlequin

All the world is dim
Tutto il mondo è debole
According to the harlequin
Secondo l'arlecchino
Clamoring within, underneath the skin
Chiedono a gran voce di dentro, sotto la pelle
Of a man recoiling
Di un uomo riavvolgimento

Outside the winter dies down
Fuori l'inverno si placa
It's nearly time to leave this town
E 'quasi ora di lasciare questa città
You'll sink until you drown the longer you're around
Potrai affondare fino a quando non annegare il più a lungo sei in giro
Until you're six feet underground
Fino a sei sei piedi sottoterra

Silence, silence the clamor harlequin
Silenzio, silenzio l'arlecchino clamore
Silence, silence the clamor
Silenzio, silenzio il clamore
Harlequin, where have you been?
Arlecchino, dove sei stato?
You better claim your place
È meglio richiedere il posto

Everyone in occupance
Tutti in occupance
Who wonders of the valiant crusade
Che si chiede della crociata valente
Toilsome and docile, doubtful all the while
Faticosi e docile, dubbioso per tutto il tempo
Of a bona fide masquerade
Di una mascherata in buona fede

While soldiers call on holy war-like hallelujahs
Mentre i soldati chiedono alleluia guerra come santi
And pray every single day to the warfare ordinance
E pregare ogni giorno per l'ordinanza di guerra

Oh god, what have we done?
Oh Dio, che cosa abbiamo fatto?
You've got to distance the things you can't erase
Hai avuto modo di allontanare le cose che non si possono cancellare
Oh god, it's all the same
Oh Dio, è tutto lo stesso
You better claim your shameless place
È meglio richiedere il posto spudorato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Gregory Douglass - Harlequin video:
P