Testo e traduzione della canzone George Harrison - It Takes A Lot To Laugh

Well, I ride on a mailtrain, baby,
Beh, mi giro su un mailtrain, bambino,
Can't buy a thrill.
Non è possibile acquistare un brivido.
I've been up all night, baby,
Sono stato sveglio tutta la notte, il bambino,
Leanin' on the window sill.
Appoggiato sul davanzale della finestra.
If I die
Se muoio
On top of the hill
In cima alla collina
And if I don't make it,
E se non faccio esso,
You know my baby will.
Sai che il mio bambino.

Don't the moon look good, mama,
Non la luna guardare bene, mamma,
Shinin' down through the trees?
Splende giù tra gli alberi?
Don't the brakeman look good, mama,
Non il frenatore guardare bene, mamma,
Flagging down the "Double E"?
Segnalazione lungo la "Double E"?
Don't the sun look good
Non il sole guardare bene
Goin' down over the sea?
Scendendo sul mare?
Don't my gal look fine
Non il mio gal guardare bene
When she's comin' after me?
Quando lei è venuta dopo di me?

Wintertime is coming,
Inverno sta arrivando,
The windows are filled with frost.
Le finestre sono pieni di gelo.
I went to tell everybody,
Sono andato a dire a tutti,
But I could not get across.
Ma non ho potuto ottenere attraverso.
Well, I wanna be your lover, baby,
Beh, voglio essere il tuo amante, bambino,
I don't wanna be your boss.
Io non voglio essere il vostro capo.
Don't say I never warned you
Non dire che non ti avvertito
If your train gets lost.
Se il treno si perde.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P