Testo e traduzione della canzone Brena - Take a Seat

As you look back at all of the choices you have made
Come si guarda indietro a tutte le scelte che avete fatto
Are the results your fault or do you pass the blame?
I risultati sono colpa tua o ti passano la colpa?
I bet you pass the blame
Scommetto che si passa la colpa
I stomp and curse your name
I stomp e maledico il tuo nome

Your ride is almost over
Il vostro giro è quasi finita
Take a seat and smile
Prendete posto e il sorriso
Ask yourself: "Was this worthwhile?"
Chiedetevi: "Questa vale la pena?"
Who'd you hurt along the way?
Chi hai ferito lungo la strada?

As you look back at all of the people you have hurt
Come si guarda indietro a tutte le persone che hai fatto male
Does their pain bring shame or is your heart a stone?
Ha il loro dolore portare vergogna o è il tuo cuore una pietra?
Well I bet you heart's a stone
Bene Scommetto che il cuore di una pietra
You did this on your own
Hai fatto da soli

Your ride is almost over
Il vostro giro è quasi finita
Take a seat and smile
Prendete posto e il sorriso
Ask yourself: "Was this worthwhile?"
Chiedetevi: "Questa vale la pena?"
Who'd you hurt along the way?
Chi hai ferito lungo la strada?

Your ride is almost over
Il vostro giro è quasi finita
Take a seat and smile
Prendete posto e il sorriso
Ask yourself: "Was this worthwhile?"
Chiedetevi: "Questa vale la pena?"
Who'd you hurt along the way?
Chi hai ferito lungo la strada?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P