Testo e traduzione della canzone De Bossen - Dew On A Dune

dew on a dune by De Bossen
rugiada su una duna di De Bossen
dew on a dune,
rugiada su una duna,
sand turns to morning mud.
la sabbia si trasforma in fango mattina.
dew on a dune,
rugiada su una duna,
the world is waiting for the flood.
il mondo è in attesa del diluvio.
one morning in june,
una mattina di giugno,
girl lay covered with dew.
ragazza giaceva coperto di rugiada.
one morning injune,
uno Injune mattina,
maybe baby it was you.
forse il bambino che eri tu.
i stood watching the sea,
Rimasi a guardare il mare,
i held a shell to my ear.
ho tenuto una shell al mio orecchio.
i could smell the salty sea,
ho potuto sentire l'odore del mare salato,
i had a taste of salty tears.
Ho avuto un assaggio di lacrime salate.
under the morning moon,
sotto la luna mattina,
dew drops on her chin.
gocce di rugiada sul mento.
under the mourning moon,
sotto la luna lutto,
wet sand on a moonglow skin.
sabbia bagnata su una pelle Moonglow.
i stood watching the dew,
Rimasi a guardare la rugiada,
i could smell her skin.
Sentivo l'odore sua pelle.
her eyes were green,
i suoi occhi erano verdi,
her lips were blue,
le sue labbra erano blu,
her body was covered with sin.
il suo corpo era coperto con il peccato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P